COPS KNOW in Polish translation

[kɒps nəʊ]
[kɒps nəʊ]
gliniarze wiedzą
policja zna
police know
the cops know

Examples of using Cops know in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Elsie, 10:00, The Rock, five-four, the cops know all about it.
EIsie, 10:00, skała, 5-4, gliny wiedzą już wszystko.
Most cops know better than to come into the hills.
Większość glin wie, że tu się nie przyjeżdża.
Everybody knows that. Cops know that, school knows that.
Wszyscy o tym wiedzą, gliny, szkoła.
Tell me everything the cops know.
Powiedz mi wszystko, o czym wiedzą gliny.
So we have to find out all the cops know.
Musisz nam powiedzieć, co wiedzą gliny.
You just wanted to suss out what the cops know.
Chciałeś się tylko zorientować, co wie policja.
We must find out what the cops know.
Musisz nam powiedzieć, co wiedzą gliny.
Most killers, they want to know what the cops know.
Większość morderców chce wiedzieć, co wiedzą gliny.
So the cops know what's up.
Więc gliniarze wiedzą, o co biega.
If the cops know Frank did this, they will blame Annalise.
Jeśli gliny się dowiedzą, że to Frank, obwinią Annalise.
Cops know about Danbury.
W Danbury. GIiny wiedzą, że byłam.
He says the cops know who did it.
Twierdzi, że gliny znają sprawcę.
Don't you want to know what the cops know?
nie chciałabyś wiedzieć, co wiedzą gliny?
We just found out the cops know about the hit-and-run.
Właśnie dowiedzieliśmy się, że pały wiedzą o wypadku.
Veteran cops know better than to take work home with them.
Że nie należy zabierać pracy do domu.{Y: i}Doświadczeni policjanci wiedzą.
Than to arrest cartel associates, In my country, cops know better much less cartel family.
W moim kraju gliny wiedzą, a co dopiero ich rodziny. że nie aresztuje się wspólników karteli.
Now that the cops know that I'm not the one they buried, they're gonna start looking again.
Skoro policja wie, że to nie mnie pochowano, zaczną mnie znowu szukać.
Now the cops know I wrote it, which will keep my ass out of jail.
I}Teraz gliny wiedzą,{Y: i}co uchroni mój tyłek od pudła. że to napisałem.
Much less cartel family.- In my country, cops know better than to arrest cartel associates.
W moim kraju gliny wiedzą, a co dopiero ich rodziny. że nie aresztuje się wspólników karteli.
which leads me to believe that the cops know something we don't.
Dlatego myślę, że policja wie coś, czego my nie.
Results: 59, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish