COURSING in Polish translation

['kɔːsiŋ]
['kɔːsiŋ]
krążącą
circulating
orbiting
coursing
circling
rwąca
przebiega
course of
mileage
process
run
conduct of
waveform
progress of
pass
history of
outcome of

Examples of using Coursing in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Now t'will be our power coursing through our sister.
Teraz to będzie nasza siła, krążąca przez nasz siostrę.
How's that venom feel coursing through your veins?
Jak to jest czuć jad krążący w twoich żyłach?
His blood coursing.
Jego krew… krąży.
I have 300 milligrams of cyanide coursing through my veins.
I w tej chwili mam 300 miligramów cyjanku krążącego w żyłach.
He did, but these are second generation nanites- coursing through your system.
Owszem, ale w twoim organizmie krążą nanity drugiej generacji.
He has a million different chemicals coursing through his body.
Ma mnóstwo chemii, która krąży w jego ciele.
His blood… coursing.
Jego krew… pulsuje.
Coursing through these walls right now, The static generated by the electricity and every substance that can hold a current deadly. it makes this vest.
Zakłócenia wytwarzane przez|elektryczność płynącą w tych murach…[19222][19267]sprawiają, że ta kamizelka i każda|rzecz której dotkniecie, staje się…[19274][19285]zabójcza.
I could feel the blood coursing through my veins and my hands and in the back of my neck.
I zaczęłam wyobrażać sobie, że… mogłabym czuć krew krążącą w moich żyłach i moje ręce i z tyłu mojej… szyi.
For the poison coursing through your veins. Inside the device in front of you are two antidotes.
Naprzeciw was znajdują się 2 antidota…/na truciznę krążącą w waszych żyłach.
the blood coursing through your body as you ride her into the stretch,
krew pulsuje ci w całym ciele,
surrounded by thousands or millions or billions of volts of electricity coursing all around us.
milionami albo miliardami/woltów elektryczności krążącej wokół nas.
The only reason that the alarm went off was because it found vampire blood coursing through our veins.
Jedynym powodem włączenia alarmu był ślad krwi wampira krążącej w naszych żyłach.
Readability: 4 Cave diver Jill Heinerth explores the hidden underground waterways coursing through our planet.
Readability: 4 Jill Heinerth, nurek jaskiniowy, bada ukryte nurty wód gruntowych płynących na naszej planecie.
Among the wide range of women's and men's products you will find mainly sweatshirts and shirts for coursing on the brave.
Wśród bogatej oferty produktów damskich i męskich znajdziecie głównie bluzy i koszulki do śmigania po dzielni.
infrastructure upgrades are essential in order to handle the ever increasing data volumes coursing through the networks.
modernizacje infrastruktury mają zasadnicze znaczenie dla obsługi stale rosnącej ilości danych krążących po sieci.
you may be able to feel the power of the shred lord himself coursing through your veins.
może być w stanie poczuć moc Pana strzęp, sam krąży w Twoich żyłach.
If I'm you… imagine that the hormones coursing through my body- Okay.
Co może być przytłaczające… wyobrażam sobie, że hormony płyną mi przez ciało, Dobrze,
In the course of the study, girls are doing great.
W toku studiów dziewczyny radzą sobie znakomicie.
In the course of one day, one single day.
W ciągu jednego dnia, tylko jednego.
Results: 48, Time: 0.1175

Top dictionary queries

English - Polish