COURSING in Romanian translation

['kɔːsiŋ]
['kɔːsiŋ]
curge
flow
runny
leak
run
stream
coursing
pours
dripping
coming
coursing
curgând
flow
runny
leak
run
stream
coursing
pours
dripping
coming
curgea
flow
runny
leak
run
stream
coursing
pours
dripping
coming
curgându
flow
runny
leak
run
stream
coursing
pours
dripping
coming

Examples of using Coursing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Feel the life coursing through you. Breathe it in.
Simţiţi-vă de viaţă coursing prin tine. Respira aceasta inch.
Hate became the blood coursing through his veins, the only living man without a soul.
Ură a devenit sângele curse prin vene, Singurul om viu fără suflet.
The power coursing through his raging body is exactly what we need.
Puterea care ai curge prin corpul lui furios este exact ceea ce ne trebuie.
But not before I have the power of the mineral dust coursing through my veins.
Dar nu înainte de a curge puterea prafului mineral prin vinele mele.
I can feel my grandfather's Japanese blood coursing through my veins.
Simt sângele bunicului meu japonez cum îmi clocoteste în vene.
Yeah, and now I have got alien DNA coursing through my veins and my muscles.
Da, iar ADN-ul străin acum am curge prin venele mele și mușchii mei.
Hare coursing is the pursuit of hares with greyhounds
Hare coursing este urmărirea iepuri cu greyhounds
is I have Demetrius Flemmings' blood coursing through my veins.
este am sânge flamanzi Dimitrie. Curge prin venele mele.
they are great for coursing, agility, frisbee,
sunt excelenți pentru coursing, agilitate, frisbee
In addition to the speed in the coursing, perseverance, maneuverability,
În plus față de viteza curgând evalua persistența,
it felt like molten lava coursing through my veins.
cum lava topită curgea prin venele mele.
I'm not gonna be able to sleep until I have got that vaccine coursing through my veins.
Nu voi putea dormi până nu Trebuie ca vaccinul curgând prin venele mele.
Think of it, all that energy coursing through its veins powering its heart,
Gândeşte-te la toată energia aceea curgându-i prin vene. Alimentându-i inima,
it felt like molten lava coursing through my veins.
cum lavă topită îmi curgea prin vene.
The only reason that the alarm went off was because it found vampire blood coursing through our veins.
Singura cauză pentru care s-a pornit alarma e fost pentru că a găsit sânge de vampir care curgea prin venele noastre.
Mike has concluded the inner you is the product of electrical impulses coursing through neural tissue.
Mike a concluzionat că sinele este produsul impulsurilor electrice ce curg prin ţesutul neuronal.
If there is an opportunity to visit the coursing- fine,
Dacă există posibilitatea de a vizita cursul- bine,
Seventeen percent of the population has their sciatic nerve coursing through the piriformis muscle.
Șaptesprezece la sută din populație are traiectul nervului sciatic prin mușchiul piriform,
At the same time, the first available coursing club was opened- field trials using bait.
În același timp, a fost deschis primul club de curs accesibil pentru toți- studii de teren folosind momeală.
Pure silver coursing through a vampire's veins is still pure silver coursing through his veins.
Argint pur curgand prin venele unui vampir si totusi e argint pur curang.
Results: 74, Time: 0.0847

Top dictionary queries

English - Romanian