DEAD SERIOUS in Polish translation

[ded 'siəriəs]
[ded 'siəriəs]
śmiertelnie poważny
dead serious
deadly serious
in deadly earnest
śmiertelnie poważnie
dead serious
deadly serious
śmiertelnie poważna
dead serious
deadly serious
in deadly earnest
mówi cholernie poważnie

Examples of using Dead serious in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You can't be serious. I'm dead serious.
Chyba żartujesz? Jestem śmiertelnie poważna.
He's dead serious.
And I'm dead serious.
I jestem śmiertelnie poważny.
And Aaron said he was dead serious.
Podobno był śmiertelnie poważny.
but he was dead serious.
ale był śmiertelnie poważny.
Dead serious, actually.
Właściwie śmiertelnie poważne.
What I'm about to do is dead serious. That was a joke.
Żartowałam. To co zamierzam zrobić jest śmiertelnie poważne.
Trish wouldn't like it.- Dead serious.
Śmiertelnie poważnie.-Trish to sie nie spodoba.
Dead serious. You are opening the floodgates, my friend.
Śmiertelnie poważnie. Otwierasz morze łez, mój przyjacielu.
Dead serious. I could use it,
Śmiertelnie. Przyda się,
Trish wouldn't like it.- Dead serious.
Śmiertelnie poważnie.- Trish będzie zła.
Coach, I'm dead serious.
Trenerze, jestem śmiertelnie powazny.
The face on him, dead serious.
I ta jego mina. Pełna powaga.
I am going on to richardcastle. net, I am going to remove my glowing review of"Dead Serious.
Wejdę na swoją stronę, usunę pochlebną notkę o"Dead Serious.
Yeah, I am dead serious.
Tak, jestem martwy poważne.
Trish wouldn't like it.- Dead serious.
Trish się to nie spodoba.- Śmiertelnie.
Partner mode. Dead serious.
Tryb dwuosobowy.- Śmiertelnie.
Or I'm begging for a pork chop. I never bring out the puppy dog face unless I'm dead serious.
Nie robię mordki pieska, chyba że jestem śmiertelnie poważny albo żebrzę o kotlet.
I never bring out the puppy dog face unless I'm dead serious or I'm begging for a pork chop.
Nie robię mordki pieska, chyba że jestem śmiertelnie poważny albo żebrzę o kotlet.
is a humorous history of tense relations between the Thirty dead serious manageress and her constantly wygłupiającym a father.
to pełna humoru historia napiętych relacji między trzydziestoletnią śmiertelnie poważną menadżerką, a jej nieustannie wygłupiającym się ojcem.
Results: 50, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish