EASTER ISLAND in Polish translation

['iːstər 'ailənd]
['iːstər 'ailənd]
wyspie wielkanocnej
wysp wielkanocnych
easter island
easter lsland
wyspę wielkanocną

Examples of using Easter island in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Motherland personifies Easter Island.
Ojczyzna ucieleśnia Wyspę Wielkanocną.
Not one mile closer to Easter Island.
Nie jesteśmy bliżej do Wyspy Wielkanocnej.
Chile: Tsunami Scare on Easter Island.
Chile: Ostrzeżenie przed tsunami sieje niepokój na Wyspie Wielkanocnej.
Easter Island Bibliography: Barbour, Jeff.
Wyspa Wielkanocna, bibliografia: Barbour, Jeff.
We're not one mile closer to Easter Island.
Wcale nie jesteśmy bliżej Wyspy Wielkanocnej.
Here's our"Easter Island.
Tutaj mamy naszą Wyspę Wielkanocną.
was on Easter Island when the earthquake hit.
przebywał na Wyspie Wielkanocnej, kiedy trzęsienie ziemi uderzyło.
Play mystery of easter island china related games and updates.
Odtwórz tajemnicy china Wyspa Wielkanocna związanych z grami i aktualizacji.
I look like a fugitive from Easter Island.
Wyglądam jak uciekinier z Wyspy Wielkanocnej.
Our hope was to catch the Westerlies to Easter Island.
Chcieliśmy złapać zachodni wiatr i dopłynąć na Wyspę Wielkanocną.
Szukalski decided that Easter Island was, in fact, the cradle of humanity.
Szukalski uznał, że Wyspa Wielkanocna jest kolebką ludzkości.
Our hope was to catch the Westerlies to Easter Island.
Naszą jedyną nadzieją było dostać się do Wyspy Wielkanocnej.
Easter Island. Third package?
To Wyspa Wielkanocna!- Trzecia?
We're not one mile closer to Easter Island.
Ani mili bliżej do Wyspy Wielkanocnej.
Third package? 99, Easter Island.
To Wyspa Wielkanocna!- Trzecia?
Not one mile closer to Easter Island.
Nawet nie zbliżyliśmy się do Wyspy Wielkanocnej.
What is Easter Island got to do with the California State Lottery?
Co Wyspa Wielkanocna ma wspólnego z Kalifornijską Loterią Stanową?
Not one mile closer to Easter Island.
Wcale nie jesteśmy bliżej Wyspy Wielkanocnej.
Most often in English it is known as Easter Island.
Najczęściej używanym określeniem w języku polskim jest Wyspa Wielkanocna.
We're not one mile closer to Easter Island.
Nawet nie zbliżyliśmy się do Wyspy Wielkanocnej.
Results: 150, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish