ENSIGN in Polish translation

['ensən]
['ensən]
chorąży
ensign
warrant officer
standard-bearer
sergeant major
ensign
podporucznik
lieutenant
second lieutenant
ensign
officer
leutnant
oberleutnant
kadet
cadet
midshipman
ensign
chorążego
ensign
warrant officer
standard-bearer
sergeant major
chorążym
ensign
warrant officer
standard-bearer
sergeant major
podporuczniku
lieutenant
second lieutenant
ensign
officer
leutnant
oberleutnant
chorążemu
ensign
warrant officer
standard-bearer
sergeant major
podporucznika
lieutenant
second lieutenant
ensign
officer
leutnant
oberleutnant

Examples of using Ensign in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ensign, what's going on?
Ensign, co się dzieje?
Ensign travis mayweather. commander tucker.
Chorąży Travis Mayweather. Komandorze Tucker.
I will let Ensign Crusher perform that task. I have to study up on Regalian law.
Pozwolę chorążemu Crusherowi przeprowadzić to zadanie muszę jeszcze przestudiować regaliańskie prawo.
What's up, Ensign Davis?
Co słychać podporuczniku Davis?
Ensign Sylvia Tilly.
Honorujemy dziś chorążego Sylvię Tilly.
When I was an ensign, I could detect a three-micron misalignment.
Gdy byłem chorążym, potrafiłem usłyszeć.
Ensign Davis' entire life has been a series of tough calls.
Podporucznik Davis przez całe życie podejmowała trudne decyzje.
Commander Tucker and Ensign Sato were sedated.
Chorąży Sato byli uśpieni. Komandor Tucker i.
Ensign Bosch? No, sir.
Ensign Bosch? Nie, sir.
I'm trying to find out if Ensign Keith wants to stay on board.
Celem dochodzenia jest ustalić, czy kadet Keith chce zostać na Caine. Radę Śledczą.
Ensign Jerome Diggs out of Cleveland, Ohio.
Podporucznika Jerome'a Diggsa z Cleveland w Ohio.
You remember that ensign who shot himself?
Pamiętasz tego chorążego, który się postrzelił?
Of the aft sensor array. 2. Today Ensign Kim and I will conduct a comprehensive diagnostic.
Przeprowadzimy dziś z chorążym Kimem diagnostykę tylnego panelu czujników.
To the airport? Ensign Davis, do you believe you can find them a safe path.
Do lotniska? Podporuczniku Davis myśli pani, że znajdzie im czystą drogę.
Tell that to Ensign Jenna, exposed to delta radiation.
Powiedz to chorążemu Janie wystawionej na promieniowanie delta.
Ensign Davis appears lucky to have Bravo Team on her side. Sir.
Sir. Podporucznik Davis, ma szczęście mając drużynę Bravo po swojej stronie.
Ensign Mannus is ill!
Chorąży Mannus jest chory!
I understand the situation, Ensign Voigt.
Ensign Voigt. Rozumiem sytuację.
Ensign Harding called
Tak. Kadet Harding dzwonił
Like you killed Ensign Lynch?
Jak chorążego Lyncha?!
Results: 1075, Time: 0.0624

Top dictionary queries

English - Polish