FIRST ADVENT in Polish translation

[f3ːst 'ædvənt]
[f3ːst 'ædvənt]
pierwszej obecności
first advent
pierwszym przyjściu

Examples of using First advent in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He did not do so at his first advent(excepting the temporary deliverance of Lazarus
On nie dokonał tego podczas swego pierwszego przyjścia(z wyjątkiem tymczasowego wyzwolenia Łazarza i paru innych),
In stumbling over Christ at his first advent, the Jewish nation was indeed broken to pieces;
W potknięciu się o Chrystusa w czasie Jego pierwszego przyjścia, naród Żydowski był rzeczywiście rozbity;
And we see now, as at the First Advent, that some are stumbling
Jak było podczas Jego pierwszej obecności, tak i teraz widzimy,
As natural Israel failed to be ready to accept Jesus at his first advent--except"the remnant"--so spiritual Israel,
Jak Izrael cielesny nie był przygotowany przyjąć Jezusa podczas Jego pierwszego przyjścia, prócz„ostatka”- tak też Izrael duchowy, zwany„Chrześcijaństwem” nie będzie gotowy przyjąć Go,
At the First Advent our Lord did most of His healing on the Sabbath Day, thus foreshadowing the work of healing which He will do for the world in the great antitypical Sabbath--the Millennium.
Podczas pierwszej obecności nasz Pan najczęściej leczył w dzień sabatu, w ten sposób zapowiadając dzieło leczenia, którego dokona dla świata w większym antytypicznym Sabacie, czyli Tysiącleciu.
The work of Jesus at His First Advent, His sacrificial death as an Atonement for man's sin,
Dzieło Jezusa w Jego pierwszym przyjściu- Jego ofiarnicza śmierć, zapewniająca pojednanie za
At the first advent he did meet with them in the secret chamber
Podczas pierwszego przyjścia, On spotykał się z nimi w ukryciu i na pustyni;
just as the falling at the First Advent of our Lord included the Doctors of the Law,
jak podczas pierwszej obecności naszego Pana upadającymi byli znawcy Zakonu,
This is a prophetic statement, for our Lord at his first advent did not even enlighten all of his own nation,
Jest to stwierdzenie prorocze, albowiem przy swoim pierwszym przyjściu Pan Jezus nie oświecił nawet wszystkich ze swego narodu ani też nie podjął
let us not forget that in healing the diseases of the people, at his first advent, our Lord expressly stated that they were"afflicted of[or by] the devil.
władzy śmierci nie zapominajmy, że przy uzdrawianiu ludzi z chorób w czasie swojego pierwszego przyjścia, nasz Pan wyraźnie oświadczył, że byli oni„dotknięci od diabła”.
should also claim that at his first advent, before he was"highly exalted,"[R547:
powinni też twierdzić, że podczas swojej pierwszej obecności, przed tym, gdy został„wielce wywyższony”,
We might say that those who first had the opportunity of becoming disciples of Jesus at His First Advent will not on that account(except the Apostles)
Możemy także dodać, że ci, co pierwsi otrzymali sposobność stania się uczniami Jezusa przy Jego pierwszym przyjściu, nie będą z tego powodu pierwszymi,
able to accomplish the sacrifice of the atonement at the first advent, and proceeded to do it, as typified in Aaron.
był gotowy do wykonania ofiary pojednania podczas pierwszego przyjścia i kontynuował ją, tak jak było to pokazane w Aaronie.
His appointed ones at the First Advent preached?
jakie głosili Mistrz oraz Jego pomazańcy podczas pierwszej obecności?
He comes not for a sin-offering, as at the first advent, but he comes now in the plenitude of his kingly power to begin his glorious reign
Przyszedł nie jako ofiara za grzech, jak to rzecz się miała przy Jego pierwszym przyjściu, lecz przyszedł w pełności Swej władzy królewskiej, aby ująć chwalebne panowanie
The committee arranging the order of these International Bible Studies evidently had in mind the fact that the miracles of Jesus at His First Advent were the merest fore-shadows of the greater miracles
Komitet przygotowujący porządek tych Międzynarodowych Studiów Biblijnych najwyraźniej miał na uwadze fakt, że cuda Jezusa w czasie Jego pierwszego przyjścia były zaledwie zwiastunami większych cudów
at our Lord's first advent, he sealed the New Covenant with Spiritual Israel.
jak im się wydaje- nasz Pan w swoim pierwszym przyjściu zapieczętował Nowe Przymierze z duchowym Izraelem.
Perhaps remembering that Jesus' first advent had been obscure
Być może pamiętając, że pierwsza obecność Jezusa nie była widziana
It is evident from this passage that no one prior to our Lord's First Advent had an opportunity to strive for immortality as the church during this Gospel Age is encouraged to do.
Ten zapis biblijny dowodzi, że do Pierwszego Przyjścia Naszego Pana nikt nie miał możliwości ubiegania się o nieśmiertelność tak, jak ma Kościół Wieku Ewangelii, zachęcany do starania się o uzyskanie nieśmiertelności.
And when we remember that the first advent was but a foretaste of the blessings which the second advent was to bring in fullest, grandest measure,
Pamiętając, że pierwsze przyjście było tylko przedsmakiem błogosławieństw, których pełnię, największą miarę miało przynieść drugie przyjście,
Results: 68, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish