FRENCH GUY in Polish translation

[frentʃ gai]
[frentʃ gai]
francuz
french
frenchman
frenchmen
france's
the frenchie
francuskiego kolesia
francuskiego gościa
francuzem
french
frenchman
frenchmen
france's
the frenchie
francuza
french
frenchman
frenchmen
france's
the frenchie

Examples of using French guy in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Stuck on a boat with a weird French guy?
Utknąć na łódce z francuskim kolesiem?
You stuck on a boat with a weird French guy?
Utknąć na łódce z francuskim kolesiem?
Do you know the French guy that lives there?
Znasz tego Francuza, który tu mieszka?
What does that have to do with him turning into a 250-year-old French guy?
A co to ma do tego, że zmienia się w 250-letniego Francuza?
The French guy I told you about?
Ten Francuz, o którym panu mówiłem?
It's based on the doctrines of some 16th century French guy… called Martin de Pasquale.
Opiera się na doktrynie szesnastowiecznego Francuza, Martina de Pasquale'a.
The huge cock of Greg, a sexy french guy gets wanked by us.
W ogromny kogut z Greg a sexy francuski facet dostaje walił konia. w nam.
So sensitive so devastated over some chubby French guy.
Jaki wrażliwy! Jest wzruszony losem grubego Francuza.
I dated a French guy once.
Umawiałam się kiedyś z francuzem.
Just flat-out handsome French guy?
Po prostu niezaprzeczalnie przystojny mężczyzna z Francji?
Nor with a pretty little French guy.
Ani z żadnym małym francuskim przystojniakiem.
There's this French guy, super skeezy,
Jest pewien Francuz, super bogaty,
French guy called Tavernier stole it from the eye of a statue of the goddess Khali in an Indian temple,
Francuz o imieniu Tavernier ukradł go z oka pomnika bogini Khali w indiańskiej świątyni,
met a wealthy French guy… and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht.
Debbie spotkała bogatego francuskiego kolesia, i spędziła miesiąc żeglując po morzu Śródziemnym na jego jachcie.
Debbie, met a wealthy French guy… and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht. I heard two years ago, Nicky Jager's sister.
Dwa lata temu siostra Nickiego Jager'a, Debbie spotkała bogatego francuskiego kolesia, i spędziła miesiąc żeglując po morzu Śródziemnym na jego jachcie.
But he is going through something really big. Which is why I have to know who this French guy was!
Chodzi mu o coś więcej, więc muszę dowiedzieć się kim był ten francuz!
Well, how do you think I felt when I found out you slept with that French guy, huh?
A jak myślisz, jak ja się poczułem, kiedy dowiedziałem się, że spałaś z tym Francuzem, co?
met a wealthy French guy, and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht.
Debbie spotkała bogatego francuskiego kolesia, i spędziła miesiąc żeglując po morzu Śródziemnym na jego jachcie.
the Mediterranean on his yacht. and spent a month sailing Debbie, met a wealthy French guy.
Debbie spotkała bogatego francuskiego kolesia, i spędziła miesiąc żeglując po morzu Śródziemnym na jego jachcie.
And spent a month sailing the Mediterranean on his yacht. Two years ago Nicky Jager's sister, Debbie, met a wealthy French guy.
I spędziła miesiąc Debbie spotkała bogatego francuskiego kolesia, Dwa lata temu siostra Nickiego Jager'a, żeglując po morzu Śródziemnym na jego jachcie.
Results: 58, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish