GETS TIRED in Polish translation

[gets 'taiəd]
[gets 'taiəd]
się męczy
bother
to tire
się zmęczy
get tired
ma dość
have enough
get enough
i'm getting pretty sick
's getting sick
i'm getting pretty tired
jesteś zmęczony
be tired
be exhausted
be weary
nudzi się
bored
się zmęczą
get tired

Examples of using Gets tired in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Goalkeeper gets tired according to the number of shots they face.
Bramkarze męczą się w zależności od ilości strzałów na bramkę.
Peter Lassiter gets tired of his pet projects very, very quickly.
Peter Lassiter szybko się nudzi swoimi nowymi zabawkami.
Frequently. When his arm gets tired, tell him to send for me.
Gdy zmęczy mu się ręka, niech pośle po mnie. Często.
When his arm gets tired, tell him to send for me. Frequently.
Gdy zmęczy mu się ręka, niech pośle po mnie. Często.
Before everyone gets tired of people asking them. I just want to get started.
Zanim ludzie będą zmęczeni ciągłymi pytaniami. Chciałem zacząć.
A man gets tired… doing wrong and going unpunished.
Człowiek męczy się, czyniąc zło bez żadnej kary.
A man works in his field, gets tired.
Człowiek pracuje na polu, męczy się.
Â-Š Muslims do not believe that Allah sleeps, gets tired, or dies.
Muzułmanie nie wierzą, że Allah śpi, męczy się czy umiera.
the mind eventually gets tired.
umysł ostatecznie zmęczy się.
She sets off, takes a shortcut… gets tired, sits down, falls asleep.
Wyszła, poszła skrótem, zmęczyła się i zasnęła.
Alex, make him run, so he gets tired.
Alex, przegoń go, żeby się zmęczył.
It's okay. Listen, everybody gets tired.
Już dobrze. Wszyscy się męczą.
Come on. You think she ever gets tired?
Myślisz, że ona się kiedykolwiek męczy? No jedź?
I think she gets tired, being the strong one.
Myślę, że męczy ją bycie silną.
A girl gets tired of being pure and innocent.
Czasami dziewczynę męczy bycie czystą i niewinną.
You know, if your mouse finger gets tired, we can switch.
Jeśli zmęczy ci się palec, to możemy się zamienić.
Till someone gets tired.
Dopóki ktoś się nie zmęczy.
She gets tired walking to the mailbox.
Ona męczy się chodzenie do skrzynki pocztowej.
However, he quickly gets tired of feeding, so the intervals between them are short.
Jednak szybko męczy go karmienie, więc przerwy między nimi są krótkie.
Whoever gets tired of it leaves through the window.
Ten który będzie miał dosyć odejdzie przez okno.
Results: 99, Time: 0.1055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish