GUY THAT KILLED in Polish translation

[gai ðæt kild]
[gai ðæt kild]
faceta który zabił
gościa który zabił
człowiekiem który zabił
facet który zabił
kolesiowi który zabił
koleś który zabił

Examples of using Guy that killed in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Why should the guy that killed his wife be the only one to make a buck?
Dlaczego tylko ten facet, który zabił swoją żonę ma na tym zarobić?
For you or the guy that killed Ngaw?
Za ciebie czy za tego gościa, co zabił Ngawa?
The guy that killed Franz Ferdinand was eating a sandwich.
Kanapka jedzona przez kolesia, który zabił Franciszka Ferdynanda.
You killed the guy that killed my dad, huh?
Zabiłeś tego człowieka, który zabił mojego ojca, prawda?
I don't want to open up. I want to find the guy that killed Tina and look him in the eye.
Chcę znaleźć faceta, który zabił Tinę i chcę mu popatrzeć w oczy.
You know, Ernie, the guy that killed Frank also beat a teenager at the crash site.
Wiesz, Ernie, ten sam koleś, który zabił Franka, pobił też tego nastolatka na miejscu wypadku.
I guess this will be the thank-You For what you did. For getting that guy that killed my son.
Chyba w ten sposób mogę się odwdzięczyć za to, co pan zrobił, za złapanie faceta, który zabił mojego syna.
I guess this will be the thank you… For getting that guy that killed my son.
Odwdzięczyć za to, co pan zrobił, Chyba w ten sposób mogę się za złapanie faceta, który zabił mojego syna.
So the guy that killed the girl in North Beach on Thursday also killed the pawn shop owner last night?
Więc facet, który zabił dziewczynę w North Beach w czwartek, zabił także właściciela lombardu zeszłej nocy?
Well, sleeping with the guy that killed your mom was kind of her way of slamming her hand down.
Cóż, śpiąc z gościem, który zabił ci matkę… to był sposób, w którym ona nacisnęła przycisk.
I'm looking for that song about the guy that killed himself… for the girl that hated his guts.
Właśnie szukam tej piosenki o gościu który zabił się… dla dziewczyny, która go nie cierpiała.
I finally figured out who he is-- the guy that killed my mom-- and there's nothing I can do about it.
W końcu wiem, kim jest człowiek, który zabił moją mamę, a i tak nic nie mogę z tym zrobić.
I was gonna introduce you. He was gonna run off to Polo with a line on the guy that killed his brother and I was gonna use that to lure him in.
Miałem zamiar Ci powiedzieć, on poszedłby do Polo że ma informacje o facecie, który zabił jego brata i użyłbym go, jako przynęty.
But when I think about the guy that killed my family, I have a tough time believing in much of anything.
Ale kiedy pomyślę o kolesiu, który zabił moją rodzinę, przestaję wierzyć w cokolwiek.
Look, somewhere out there is the guy that killed our parents, but you're not even looking for him.
Posłuchajcie gdzieś tam jest ktoś kto zabił naszych rodziców, ale nawet go nie szukacie.
name of his daughter, so therefore he's the guy that killed his family?
David pomylił imię własnej córki, więc to on jest tym, który zabił tamtą rodzinę?
If those guys that killed the officers that I was with.
Jeśli ci goście, którzy zabili tych oficerów, z ktorymi byłem.
I want the guys that killed Marie.
Szukam gości, którzy zabili Marie.
You're not the guy that kills people!
Nie jesteś człowiekiem, który zabija ludzi!.
Who hooks up with the guy that kills her husband,?
Kto sypia z facetem która zabił jej męża?
Results: 46, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish