HAS SENT US in Polish translation

[hæz sent ʌz]
[hæz sent ʌz]
przesłał nam
posłał nam
przysłało nam
nas przysłał
wysłało nam

Examples of using Has sent us in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Starfleet intelligence has sent us here to receive your transmission.
Wywiad Floty przysyła nas, aby odebrać twój przekaz.
The Lord has sent us his right hand.
Bóg zsyła nam swoją prawą rękę.
The King has sent us a gift!
Król przysyła nam za to podarunek!
One dear Brother has sent us six pages of quotations,
Jeden drogi nam brat przysłał nam sześć stron cytatów,
All right, as you know, Alliance Central has sent us as a rescue team to try to locate whoever sent that SOS
Jak wiecie, Sojusz Centralny wysłał nas tutaj, jako ekipę ratunkową, żeby odnaleźć tych, którzy wysłali sygnał SOS
Were for us source of rejoicing. Greetings and good wishes from President Roosevelt has sent us to the occasion of the Holy season of Christmas.
Pozdrowienia i życzenia, które Prezydent Roosevelt… przysłał nam w czasie Świąt Bożego Narodzenia… są dla nas źródłem radości.
The great Master Hwadam has sent us here to bring you to justice for deriding the king
Wielki mistrz Hwadam wysłał nas tu, abyśmy wezwali cię do odpowiedzialności za naśmiewanie się z króla
Perhaps God in His infinite wisdom has sent us this trial, this… test of our faith in Him.
Może Bóg w swej nieskończonej mądrości zesłał nam tę próbę, ten test naszej wiary w Niego.
Greetings and good wishes from President Roosevelt has sent us to the occasion of the Holy season of Christmas were for us source of rejoicing.
Pozdrowienia i życzenia, które Prezydent Roosevelt… przysłał nam w czasie Świąt Bożego Narodzenia… są dla nas źródłem radości.
London has sent us a spy camera to photograph the plans for the invasion which are in the safe,
Londyn przesłał nam szpiegowski aparat żebyśmy sfotografowali plany inwazji które są w sejfie,
Moreover, God has sent us this situation of being stuck in the ice as a challenge of our faith.
Co więcej, Bóg zesłał nam to położenie, że utknęliśmy pośród lodu, jako wyzwanie dla naszej wiary.
My father has sent us to this forest to safeguard the sages,
Ojciec mój wysłał nas do lasu, abyśmy ochraniali mędrców,
Few weeks ago, one of our readers has sent us an interesting mail,
Kilka tygodni temu jeden z naszych czytelników przesłał nam interesującego maila,
And has sent us to see that his will will be done. He senses her attachment to the mortal world.
Wyczuł jej przywiązanie do świata ludzi i wysłał nas, by spełniła się Jego wola.
and hidden, but has sent us his Son Jesus that we might recognize in his love the fatherly God.
i ukryty, ale posłał nam swego Syna Jezusa, abyśmy mogli rozpoznać w jego miłością ojcowską Boga.
He has not informed us how many cars he will have, but has sent us the schedule, which we place before our readers below.
Nie dał nam znać ile będzie miał on wagonów, ale przesłał nam rozkład, który zamieszczamy dla naszych czytelników poniżej.
Our leader, General Mongo has sent us here to tell you that we are holding twenty of your followers prisoner.
Nasz wielki generał Mongo przysłał nas tu, żeby wam powiedzieć… że dwudziestu waszych zwolenników jest w naszym więzieniu.
Agent Callen has sent us a photograph of Agent Blye that appears… Hetty…
Agent Callen wysłał nam zdjęcie agentki Blye, z którego wynika
John the Baptist has sent us to ask- are you truly the Deliverer,
Jan Chrzciciel przysłał nas do ciebie abyśmy zapytali- czy jesteś prawdziwym Wybawicielem,
Unfortunately as has happened on two previous occasions, Ia Cinémathéque de Normandie has sent us the wrong film.
La Cinematheque de Normandie przysłało nam nie ten film. Niefortunnie się złożyło, tak jak już dwukrotnie wcześniej.
Results: 67, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish