towarzyszył
join
escort
follow
be accompanied by
be complemented by
be assisted by
be flanked by
will accompany akompaniował
accompany
During many years, he accompanied Mother Teresa on her journeys Przez wiele lat towarzyszył on Matce Teresie w jej podróżach, He accompanied Cardinal Krol during the first visit of John Paul II to his Homeland in 1979.Z kardynałem pojechał też na pierwszą pielgrzymkę Jana Pawła II do Ojczyzny w 1979 r. He accompanied Ramesses on his first military campaign to Nubia,¿e towarzyszy³ Ramzesowi podczas jego pierwszej kampanii do Nubii, He accompanied Kissinger on a secretive trip to China in preparation for Nixon's 1972 visit.Towarzyszyl Kissinger na tajemniczej podrózy do Chin w ramach przygotowan do wizyty Nixona 1972.was in Medjugorje in April 2009. During many years, he accompanied Mother Teresa on her journeys przebywał w Medziugorju w kwietniu 2009 r. Przez wiele lat towarzyszył on Matce Teresie w jej podróżach,
He remained near those dangerously ill day and night and he accompanied the parting soul by his prayers to the throne of Judgment,Pozostawał w pobliżu tych niebezpiecznie złego dnia i nocy, a on towarzyszy rozstanie duszę przez jego modlitwy do tronu Zmartwychwstania, He remained near those dangerously ill day and night and he accompanied the parting soul by his prayers to the throne of Judgment,Pozostał w pobliżu tych niebezpiecznie złego dnia i nocy, a on towarzyszyć rozstanie duszę za swoich modlitwach do tronu Zmartwychwstania, He remained near those dangerously ill day and night and he accompanied the parting soul by his prayers to the throne of Judgment,Pozostał w pobliżu tych niebezpiecznie złego dnia i nocy, a on wraz duszę pożegnanie przez jego modlitwy do tronu wyroku, He remained near those dangerously ill day and night and he accompanied the parting soul by his prayers to the throne of Judgment,On pozostał w pobliżu tych niebezpiecznie złego dnia i nocy, a on towarzyszył duszy pożegnanie przez jego modlitwy do tronu Zmartwychwstania,He remained near those dangerously ill day and night and he accompanied the parting soul by his prayers to the throne of Judgment,Pozostał przy tych niebezpiecznie złego dnia i nocy, a on towarzyszył duszę pożegnanie poprzez swoje modlitwy do tronu wyroku, How useful he can be. If he accompanies us only then we will know. Tylko jeśli będzie nam towarzyszył , będę wiedzieć jaki jest użyteczny. He accompanies Jimmy everywhere.Wszędzie towarzyszyła mu Laura. A young girl sings… While he accompanies her. A on jej towarzyszy . Młoda dziewczyna śpiewa. Pyotr insisted he accompany me. I'm sorry. Pyotr uparł się, by pójść ze mną. Przepraszam. I'm sorry. Pyotr insisted he accompany me. Pyotr uparł się, by pójść ze mną. Przepraszam. As a brand coach he accompanies numerous national Jako trener marki towarzyszy mu wiele firm krajowych He accompanies us still from HeavenTowarzyszy on nam z Nieba i przypomina,He accompanied the Pope on his trips.Odtąd towarzyszył papieżowi w jego podróżach. The soldier. The boy. He accompanied me. Żołnierz, który mi towarzyszył .
Display more examples
Results: 977 ,
Time: 0.0587