HE EXPERIENCED in Polish translation

[hiː ik'spiəriənst]
[hiː ik'spiəriənst]
doświadczył
experience
have
doświadczał
experience
face
suffer
przeżył
survive
live
experience
alive
have
stay alive
make it
outlive
relive
survival
przeżywał
live
experience
relive
go
have
doświadczenia
experience
expertise
background
experiment
zaznał
know
experience
have
find
get
to feel
doznał
experience
suffer
have
sustain
receive
get
have had

Examples of using He experienced in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When he experienced a true nightmare!
On przeżył prawdziwy koszmar!
He experienced the same trauma.
On doświadczył tej samej traumy.
He created a story out of events that only he experienced.
Stworzył historię z wydarzeń, które mu się przytrafiły.
He remained strong amid the horrors of war he experienced.
On pozostał silny pośród okropności wojny doświadczonych.
Then everyone wanted to show how much he experienced the death.
Każdy wtedy chciał pokazać, jak bardzo to przeżywa.
He created a story out of events that only he experienced.
Stworzył historię złożoną z wydarzeń, których tylko on doświadczył.
He experienced a sickening moment of fear,
Doświadczył mdławego poczucia strachu,
where He experienced the same temptations
gdzie doświadczał tych samych pokuszeń
Vineet Kumar reported problems he experienced with several manual pages
Vineet Kumar poinformował o problemach, jakie doświadczył z wieloma stronami manuala
He experienced the full gamut of human feelingshe suffered and died.">
Doświadczał szerokiej skali ludzkich uczuć
Marcel Grignard mentioned that as a union activist in a small factory in the south of France, he experienced the events of December 13th 1981
Marcel Grignard wspomniał, że jako działacz związków zawodowych w małej fabryce na południu Francji bardzo osobiście przeżył wydarzenia 13 grudnia 1981 r.
was chosen because of the hardships he experienced while living there.
został wybrany ze względu na trudności doświadczył żyjąc tam.
too, that he experienced various temptations during these forty days of study;
iż Jezus doświadczał licznych pokus, podczas owych czterdziestu dni badania;
Everybody could see that even during great celebrations he experienced a mysterious unity with God which was seen on his face.
Wszyscy wielokrotnie mogli się przekonać, że nawet w czasie wielkich celebracji przeżywał tajemnicze zjednoczenie z Bogiem, co było widać na jego twarzy.
As such, the Lord wished to save his people, but he experienced that they were not prepared to hear him.
Jako takie, Pan chciał ocalić swój lud, ale doświadczył, że nie byli przygotowani, aby Go słuchać.
Few know that in the life of the actorthere were many sad events, which he experienced with great difficulty.
Niewielu wie o tym w życiu aktorabyło wiele smutnych wydarzeń, które przeżył z wielkim trudem.
He always bounced back stronger than before. Whenever he experienced a setback, and last night was a real doozy.
Zawsze szybko stawał na nogi. Ilekroć doświadczał problemów, a wczoraj był prawdziwy kanał.
expressed in his humble, silent endurance in suffering and disease that he experienced in his last days.
pokornym znoszeniu cierpienia i doświadczenia choroby, którą został dotknięty na ostatnim etapie życia.
At a lecture about the teaching of Bruno Gröning, he experienced a spontaneous and permanent healing from alcoholism.
Na pewnym wykładzie o nauce Bruno Gröninga przeżył spontaniczne i trwałe uzdrowienie z alkoholizmu.
I have forgiven a man because he experienced great personal remorse.
przebaczyłem człowiekowi, ponieważ osobiście doświadczył wielkich wyrzutów sumienia.
Results: 126, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish