HE WON'T NEED in Polish translation

[hiː wəʊnt niːd]
[hiː wəʊnt niːd]
obejdzie się bez
do without
go without
get by without
dispense with
nie trzeba
you do not need
you do not have to
needless
you will not need
is not necessary
it doesn't take
don't bother
you won't have to
you shouldn't
nie będzie mu potrzebny

Examples of using He won't need in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He won't need to use too much imagination.
Nie potrzeba mu do tego zbyt wiele wyobraźni.
It's a stretched ligament, so he won't need surgery.
To nadwerężenie, więc nie będzie musiał być operowany.
He won't need it.
Nie przyda mu się.
He won't need any luck.
Szczęście nie będzie potrzebne.
I think he won't need it anymore.
Chyba już jej nie potrzebuje.
He won't need it in Gusen.
W Gusen mu się nie przyda.
If God wants to reveal life to you. He won't need a book.
Jeśli Bóg chce przed tobą odkryć życie, nie potrzebuje do tego żadnej księgi.
If God does ever pass judgment over us, He won't need anyone to do it for Him.
Jeśli Bóg kiedykolwiek zechce nas osądzić, nie będzie potrzebował kogoś, żeby go w tym wyręczył.
He won't need surgery, but he's gonna be out for the next eight to 12 weeks at least.
Operacja nie będzie konieczna, ale nie może trenować przynajmniej przez 8 do 12 tygodni.
I pray for complete healing in Jesus's name that he won't need the crutches he won't need anything.
Proszę o całkowite wyleczenie, w imie Jezusa, że on nie będzie potrzebował kul nie będzie potrzebował niczego.
If I don't sew it up… Stop the bleeding… he won't need my help to die.
Jeśli jej nie zszyję i nie zatrzymam krwawienia… nie będzie potrzebował mojej pomocy, żeby wykitować.
If A brings Ali here does that mean that he won't need Mona anymore?
Jeśli A sprowadzi tu Ali, czy to będzie oznaczać, że już nie będzie potrzebować Mony?
He won't need surgery, but let's do a neuro exam every two hours just to make sure?
Nie potrzebuje operacji, ale róbcie test neurologiczny co dwie godziny by mieć pewno?
I will leave him his gun. He won't need it but if it makes you feel better.
Zostawię mu broń. Nie potrzebuje go, ale jeśli to cię uspokoi.
which means he will not need surgery.
więc operacja nie będzie konieczna.
But, probably, he will not need anything.
Ale, chyba, on nie będzie musiał niczego.
It will hurt for awhile. But he will not need any surgeries.
Będzie cierpiał jakiś czas, ale obędzie się bez operacji.
And when we are done, he will not need to be locked below in a dungeon like the criminal he was,
A gdy skończymy, nie będzie musiał być zamknięty w lochu jak kryminalista,
the material will retain its color and shine, while he will not need re-polishing or grinding;
materiał zachowuje swój kolor i połysk, a on nie będzie potrzeby ponownego polerowania lub szlifowania;
He won't need it.
Nie będzie jej potrzebował.
Results: 11702, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish