I'M ON THE ROAD in Polish translation

[aim ɒn ðə rəʊd]

Examples of using I'm on the road in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Years go by, the kids burn you out, I'm on the road, we just drifted apart.
Lata lecą, dzieci odchodzą, jestem w drodze bez przerwy. Dryfujemy z dala.
DAVID When I'm on the road and I'm staying away, it's good to get back to your room after one of those.
Kiedy jestem w trasie i nie nocuję w domu dobrze jest wrócić do pokoju po jednym z takich.
It means I'm on the road around 140 days a year, I have been travelling since I was 18.
Oznacza to, że jestem w drodze około 140 dni w roku, a podróżuję od kiedy ukończyłem 18 lat.
Now I'm on the road four nights a week, and I have to wear these tight, tight uniforms.
Teraz jestem w trasie cztery noce w tygodniu i muszę nosić te niezwykle ciasne stroje.
I really would. But I'm on the road for, like, what, five months at least.
Naprawdę chciałbym. Ale jestem w trasie przynajmniej od koło pięciu miesięcy.
You know, she gets nervous if I don't call every Friday night when I'm on the road.
Wiesz, denerwuje się,/kiedy nie dzwonię/w każdy piątek wieczór,/kiedy jestem w trasie.
we will find it. I'm on the road, I'm upstairs.
znajdziemy kuchnię. Albo jestem w trasie, albo na górze.
Now I'm on the road four nights a week,
Teraz jestem w podróży cztery noce z rzędu,
When I'm on the road, I don't want to see police
Kiedy będę na drodze, nie chcę widzieć policji,
I'm still a little confused, but, finally, I'm on the road to being a man… and I guess that's my way of apologizing for the sudden change of plans.
Ciągle trochę zmieszany, ale ostatecznie jestem na drodze do stania się mężczyzną…/I chyba w taki sposób chcę/przeprosić za nagłą zmianę planów.
Augustine Elioku, I'm on the road to success and am making sure i carry others along.
Augustyn Elioku, jestem na drodze do sukcesu i jestem pewien, że przeprowadzenie co innym razem.
I have since used when I'm on the road for secure wifi,
I już od używana gdy jestem na drodze do bezpiecznego wifi, i od czasu do
Well, said. I feel for the very first time that I'm on the road to becoming myself again. um, on a personal note.
A tak osobiście… by znów stać się sobą. po raz pierwszy czuję, że jestem na drodze, Dobrze powiedziane.
Um, on a personal note, And… I feel for the very first time that I'm on the road to becoming myself again.- Well, said.
A tak osobiście… by znów stać się sobą. po raz pierwszy czuję, że jestem na drodze, Dobrze powiedziane.
Just tell her I was on the road working an extradition.
Mówiłem jej, ze jestem w drodze pracując nad ekstradycją.
You said that I was on the road, that I was running.
Powiedziałeś, że jestem w drodze, że biegnę.
Just tell her I was on the road working an extradition. It was easy.
Prościzna. Mówiłem jej, ze jestem w drodze pracując nad ekstradycją.
I was on the road back from Cumberland County in the mobile unit.
Byłam w drodze powrotnej z Cumberland County w aucie medycznym.
I was on the road to making some friends.
Byłem na drodze do zawarcia przyjaźni.
I was on the road, wasn't I, coming here?
Byłem w drodze, tak? Jechałem tutaj?
Results: 44, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish