I GET FIRED in Polish translation

[ai get 'faiəd]
[ai get 'faiəd]
mnie wyleją
mnie zwalniają
zostaję zwolniony
wystrzelicie mnie

Examples of using I get fired in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
we don't get funding, and I get fired.
nie dostaniemy funduszy i mnie zwolnią.
You submit your resignation and I get fired.
Ty składasz rezygnację, a mnie zwolnią.
Okay, but after I get fired, you're buying drinks.
Dobrze, ale po tym jak mnie wyleją, ty kupujesz drinki.
Or him? Help me, who should I get fired?
Pomóż mi, kogo mają zwolnić? Albo jego?
Help me, who should I get fired? Or him?
Pomóż mi, kogo mają zwolnić? Albo jego?
What happens if I get fired?
Co będzie jak mnie zwolnią?
But I won't care, even if I get fired.
Nawet jeśli mnie wyleją. Ale nie dbam o to.
The US Attorney's Office made it very clear: If I talk, I get fired.
Jeśli będę gadać, wyleją mnie. Biuro Prokuratora Stanowego powiedziało jasno.
I report to him until I get fired, which could happen at any minute.
Odpowiadam przed nim, póki mnie nie zwolnią, co może stać się w każdej chwili.
But I won't care, even if I get fired.
Ale nie obchodzi mnie to, nawet jeśli mnie wyrzucisz.
worst-case scenario, I get fired.
w najgorszym przypadku mnie wyrzucą.
Let's get you out of here before Babineau comes back and I get fired.
Musisz stąd iść, zanim Babineau wróci i mnie zwolni.
Can I move in with you when I get fired?
Mogę się tu przenieść, jak mnie zwolni?
What will I do if I get fired?
Co ja zrobię jak mnie zwolni?
And my mom is gonna chop my head off cartel-style if I get fired. Pancho's fed upwith my late ass.
A matka obetnie mi łeb, jak mnie zwolnią. Ciągle się spóźniam.
What's the goddamn point of living when even the castration program doesn't work… and I get fired?
Cóż do licha z tym sensem życia, skoro nawet program kastracyjny nie wypalił, a mnie wyleją.
I get fired after I tell you I'm dating Jack
Zostaję zwolniona po tym, jak mówię ci o Jacku
play Obadiah's wife every time I get fired from a job, and I get fired a lot.
gram żonę Obadiaha za każdym razem, jak mnie zwalniają z pracy, a zwalniali mnie sporo razy.
From my mom anymore. Look, at least, if I get fired, I don't have to keep the job a secret.
Jeśli mnie wywalą, przynajmniej nie będę już kryć się przed mamą.
this whole thing blows up and I get fired?
wszystko wychodzi na jaw i to ja zostaje zwolniony?
Results: 56, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish