IRISH MOB in Polish translation

['airiʃ mɒb]
['airiʃ mɒb]
irlandzką mafią
irish mob
irlandzka mafia
irish mob
mob irlandii

Examples of using Irish mob in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
WaIt needs me to help him deal with the Irish mob.
bym pomogła mu uporać się z irlandzką mafią.
I told you that the Irish Mob had a contract out on the Judge last year.
Powiedziałam ci, że irlandzka mafia miała sędzinę na celowniku w zeszłycm roku.
Nighthorse just confessed that he was working with Eddie and the Irish Mob. Because after months of insisting he wasn't.
Nighthorse właśnie wyznał, że pracuje z Eddiem i irlandzką mafią. Ponieważ po miesiącach nalegań.
But there's something awfully coincidental where the head of the Irish Mob is staying. about you being at the same motel in Sheridan.
Ale jest coś strasznie dużo przypadkowości w tym, że jesteś w tym samym motelu w Sheridan, co szef irlandzkiej mafii.
But so he was in Boston, making a delivery when the Irish mob-- probably the Callaghan family-- decided they were gonna take him out.
Ale robił dostawę do Bostonu, kiedy irlandzka mafia, pewnie Callaghanowie,- zdecydowała się go zabić.
The last time we were dealing with the Irish Mob, uh, Agent Towson showed up.
Pojawił się Agent Towson. Gdy ostatni raz mieliśmy do czynienia z irlandzką mafią.
who's connected to the Irish Mob.
i należy do irlandzkiej mafii.
Because after months of insisting he wasn't, Nighthorse just confessed that he was working with Eddie and the Irish Mob.
Nighthorse właśnie wyznał, że pracuje z Eddiem i irlandzką mafią. Ponieważ po miesiącach nalegań.
WaIt needs me to help him deal with the Irish Mob. We got homicides and drugs, and right now.
Mamy zabójstwa i narkotyki, a teraz, Walt potrzebuje mnie, bym pomogła mu uporać się z irlandzką mafią.
Because after months of insisting he wasn't, and the Irish Mob. Nighthorse just confessed that he was working with Eddie.
Nighthorse właśnie wyznał, że pracuje z Eddiem i irlandzką mafią. Ponieważ po miesiącach nalegań.
Remember what you're here to do… tie the Irish mob to the political bosses, Gibbons in particular.
Pamiętaj o zadaniu. Masz połączyć irlandzką mafię z Gibbonsem i innymi politykami.
I began to suspect there was a mole in your department. When my deputy here was ambushed by the Irish mob.
Kiedy mój zastępca został złapany przez irlandzką mafię, Zacząłem podejrzewać, że w twoim dziale jest kret.
When my deputy here was ambushed by the Irish mob, I began to suspect there was a mole in your department.
Kiedy mój zastępca został złapany przez irlandzką mafię, Zacząłem podejrzewać, że w twoim dziale jest kret.
Or my father or the Irish mob or any one of, what, 50-odd millionaires that we have tricked,
Albo mój ojciec, albo irlandzka mafia, albo jeden z 50 milionerów, których oszukaliśmy,
the head of the Irish mob, to try and fix things.
szefem Irlandziej mafii. By wszystko naprawić.
And if Malachi is the one who brought in Eddie and the Irish Mob, then he's tied to heroin, as well.
A jeśli Malachiasz jest tym, który sprowadza Eddiego i irlandzki gang, więc on też ma związek z heroiną.
And he's still the lead guy on the Irish Mob, Yeah. and he has no record of a Shane Muldoon turning himself in. So,
Że nadal jest głównym facetem w irlandzkiej mafii, W końcu z powrotem usłyszałam od agenta Towsona, i nie ma żadnych informacji o tym,
Suspect in six hits with the Irish mobs in Montreal and, a couple of the bike clubs.
Podejrzany o sześć napadów z irlandzką mafią w Montrealu i kilka z gangiem motocyklistów.
Head of the Irish mob.
Szefa irlandzkiej mafii.
Lehane's old-school Irish mob family.
To stara irlandzka rodzina mafiozów.
Results: 93, Time: 0.0862

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish