MORE COURAGE in Polish translation

[mɔːr 'kʌridʒ]
[mɔːr 'kʌridʒ]
większej odwagi
większą odwagą

Examples of using More courage in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You have shown more courage than I have had any right to expect.
Pokazałeś więcej dzielności, niż miałem prawo oczekiwać.
to have more courage.
by być odważniejszym.
Every single one of them has more courage than you.
Każda z tych osób… ma w sobie więcej odwagi niż ty.
Now that you are realized, what more courage is needed?
Teraz jesteście zrealizowani- ile jeszcze odwagi wam potrzeba?
But he has more courage.
Ale on jest odważniejszy.
Where our troops have to fight. endured more pain, and demanded more courage than anywhere in the world Since then,
A także wymagała większej odwagi niż jakiekolwiek inne miejsce na świecie,
It is unfortunate that the European Commission did not show more courage against the general resistance of member states in tax matters by proposing stronger access rights.
Komisja Europejska nie wykazała się niestety większą odwagą z powodu ogólnego oporu państw członkowskich w sprawach podatkowych, poprzez zaproponowanie wprowadzenia silniejszych praw dostępu.
To preach to the French in 1815 an alliance with the victors of Waterloo at any rate required somewhat more courage than to declare a war of tittle-tattle on German professors.
Proklamowanie w roku 1815 sojuszu Francuzów ze zwycięzcami spod Waterloo na pewno wymagało nieco większej odwagi niż wypowiedzenie niemieckim profesorom wojny na języki135.
This requires even more courage- a tremendous amount of courage- to forge ahead into new territory in our life.
Przedarcie się ku zupełnie nowemu terytorium naszego życia wymaga jeszcze większej odwagi, ogromnej odwagi..
troops have to fight. endured more pain, and demanded more courage.
i}a także wymagała większej odwagi doznała większych strat i cierpień,{Y: i}w którym stacjonują nasze siły.
it's gonna take even more courage and focus is headed to the next level.
wchodzi w kolejn¹ fazê i potrzeba jeszcze wiêcej odwagi, skupienia Nasz ambitny plan ratowania narodu.
It would be advisable for the French Presidency to show more courage in promoting the proposal by a sufficient group of Members to create EURO-NEST, that is an
Prezydencja francuska powinna okazywać większą odwagę we wspieraniu wniosku zgłoszonego przez dostatecznie dużą grupę posłów w sprawie ustanowienia zgromadzenia EURO-NEST,
although I would have expected more courage from the Commission.
Komisja Europejska wykaże się większą odwagą.
with great strength she gave her testimony which later many said was like a fire that gave them more courage to do more for those who have been injured by alcohol and drugs.
z wielką mocą dawała świadectwo, które jak wielu potem mówiło, było jak ogień, który dał im więcej odwagi, żeby więcej u czynić dla tych, którzy zostali skrzywdzeni przez alkohol i narkotyki.
Nevertheless, we call on you to show more courage to enable our institutions to face the momentous times which we are experiencing,
Niemniej wzywamy pana do okazania większej odwagi, by umożliwić naszym instytucjom sprostanie sytuacji, w której się obecnie znajdujemy,
Have just a little more courage!
Miej, tylko trochę więcej odwagi!
The boy has more courage than sense.
Niż rozsądku. Chłopiec ma więcej odwagi.
That boy has more courage than sense.
Niż rozsądku. Chłopiec ma więcej odwagi.
You had more courage than I did.
Miałaś więcej odwagi ode mnie.
You just give me more courage.
To tylko dodaje mi odwagi.
Results: 405, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish