NEEDS PROTECTING in Polish translation

[niːdz prə'tektiŋ]
[niːdz prə'tektiŋ]
trzeba chronić
you have to protect
need to be protected
must be protected
need protection
gotta protect
it is necessary to protect
it is important to protect
must be safeguarded
wymaga ochrony

Examples of using Needs protecting in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But all that money needs protecting and washing and that's the kind of business they want to be in.
Ale cała ta kasa potrzebuje ochrony i wyprania, a to biznes, w którym chcieliby być.
Right now, Candy's the one who needs protecting, and we have just hit a dead end.
Teraz to Candy potrzebuje ochrony, a my trafiliśmy w ślepy zaułek.
That needs protecting. and that I am not a damsel in distress that I am a grown woman What I do know is that you need to get through your head.
I nie jestem żadną damą w opałach, którą trzeba chronić. że jestem dorosła Ale ty musisz wbić sobie do głowy.
What I do know is that you need to get through your head that needs protecting. that I am a grown woman and that I am not a damsel in distress.
I nie jestem żadną damą w opałach, którą trzeba chronić. że jestem dorosła Ale ty musisz wbić sobie do głowy.
do not question that the bluefin tuna(BFT) species is over-exploited and needs protecting.
nie kwestionuję, że gatunek tuńczyka błękitnopłetwego jest nadmiernie eksploatowany i wymaga ochrony.
I don't know what happened to you, but this is our job-- not only to protect Tyler but the country and anybody else who needs protecting.
Nie wiem, co się z tobą stało, ale to nasza praca. Ochraniać nie tylko Tylera, ale nasz kraj i każdego, kto potrzebuje ochrony.
And that I am not a damsel in distress that needs protecting. What I do know is that you need to get through your head that I am a grown woman.
Że jestem dorosła i nie jestem żadną damą w opałach, którą trzeba chronić. Ale ty musisz wbić sobie do głowy.
Our production and manufacturing needs protecting, particularly at a time of economic crisis such as the one we are currently experiencing.
Nasza produkcja i wytwarzanie potrzebują ochrony, zwłaszcza w czasach kryzysu gospodarczego, jakiego obecnie doświadczamy.
the destination of the data that needs protecting.
docelową lokalizacją danych, które wymagają ochrony.
when what you really think is that I'm a little girl who needs protecting.
którzy mówią to, co trzeba, podczas gdy naprawdę mają mnie za małą dziewczynkę, którą należy chronić.
My acolytes need protecting at all costs.
Moi akolici potrzebują ochrony za wszelką cenę.
Only now they're the ones that need protecting.
Lecz teraz to oni potrzebują ochrony.
I think you're the one that might need protecting.
there's lots of rooms that need protecting upstairs.
mamy na górze mnóstwo pokoi, które potrzebują ochrony.
I have valuable paintings that need protecting.
Mam wartościowe obrazy które wymagają ochrony.
Sometimes I think it's the reporters who need protecting.
Czasem myślę, że to dziennikarze potrzebują ochrony.
Because suddenly, I need protecting now?
Próbuję cię chronić. To nagle potrzebuję ochrony?
These angels need protecting.
Te anioły potrzebują ochrony.
But there are families in Blue Valley that need us right now, that need protecting.
Ale w Blue Valley są rodziny, które potrzebują ochrony.
That need protecting. But there are families in Blue Valley that need us right now.
Ale w Blue Valley są rodziny, które potrzebują ochrony.
Results: 40, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish