NICE TO HAVE in Polish translation

[niːs tə hæv]
[niːs tə hæv]
miło mieć
nice to have
it's good to have
glad to have
have been nice to have
nice to get
it's great to have
's nice having
happy to have
's lovely to have
fajnie mieć
nice to have
fun to have
good to have
cool to have
it's great to have
i like having
dobrze mieć
it's good to have
nice to have
glad to have
well have
great to have
it's good
it's okay to have
it's good to get
i'm glad
miło było
nice to be
it's nice to be
it's good to be
happy to be
pleasure to be
glad to be
so great to be
it's so nice to be
pleased to be
it's lovely to be
miłe mieć
milo miec
nice to have
dobrze miec
it's good to have
nice to have
miło poczęstować się
miło spędzić
nice to spend
it's good to spend
we please spend
nice to have

Examples of using Nice to have in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nice to have met you, Georges.
Miło było cię poznać, Georges.
It would be nice to have some bean curd puffs!
Byłoby miło poczęstować się trochę tymi fasolkowymi piankami. Oh, Meng!
Nice to have a sauna then.
Miło mieć wtedy saunę.
Nice to have a friend.
Milo miec przyjaciela.
Anyway, it's nice to have you.
W każdym razie, to jest miłe mieć ciebie.
Nice to have some brass I don't have to listen to..
Fajnie mieć szefa, którego nie trzeba słuchać.
Nice to have you back, sir.
Dobrze mieć pana z powrotem.
Very nice to have met you, son.
Bardzo miło było spotkać twojego syna.
It would be nice to have some bean-curd puffs.
Byłoby miło poczęstować się trochę tymi fasolkowymi piankami.
It will be nice to have a night free from imminent danger.
Będzie miło spędzić noc wolne od bezpośredniego zagrożenia.
Still nice to have you back.
Ale miło mieć was z powrotem.
Nice to have options.
Fajnie mieć wybór.
Always nice to have a fan in the White House.
Zawsze dobrze mieć fana w Białym Domu.
Nice to have met you, Miss.
Miło było cię spotkać, panno.
Nice to have Oscar back.
Miło mieć Oscara z powrotem.
I just thought it would be nice to have lunch.
Pomyślałam, że byłoby miło zjeść razem lunch.
I was just thinking it might be nice to have a quiet birthday.
Pomyślałam tylko, że byłoby miło spędzić spokojnie urodziny.
Always nice to have visitors.
Zawsze fajnie mieć gości.
Nice to have you on board.
Dobrze mieć cię w drużynie.
Nice to have met you, old vic, young vic! Certainly.
Miło było was poznać, staruszku, juniorze! Naturalnie.
Results: 317, Time: 0.1082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish