NIGHT WORK in Polish translation

[nait w3ːk]
[nait w3ːk]
pracy w nocnej
praca w nocy
pracę w nocnej
praca w nocnej
pracy w nocnych
pracy w nocy
night work

Examples of using Night work in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
video editing and night work.
edycja wideo i praca w nocy.
rest periods, night work, holidays and public holidays.
okresy odpoczynku, pracę w porze nocnej, urlop oraz święta.
Night work' shall mean work during a period of work which includes at least two hours work performed during night time.
Praca w porze nocnej” oznacza pracę wykonywaną w czasie pracy, który obejmuje przynajmniej dwie godziny pracy wykonywanej w porze nocnej.”.
rest periods, night work, holidays and public holidays.
okresy odpoczynku, pracę w porze nocnej, urlop oraz święta.
If night work is performed, the daily working time does not exceed ten hours in each 24 period.
Jeśli wykonywana jest praca w porze nocnej, dobowy czas pracy nie przekracza dziesięciu godzin w każdym dwudziestoczterogodzinnym okresie.
including those who perform night work, and laying down the general principles of such training.
w tym kierowców wykonujących pracę w porze nocnej, i ustanawiania ogólnych zasad takiego szkolenia.
breaks and night work are not violated.
czasu odpoczynku, przerw i pracy w nocy.
General provisions of the Directive applicable to workers on board SFVs in particular, night work.
Przepisy ogólne dyrektywy mające zastosowanie do pracowników na pokładach morskich statków rybackich w szczególności praca w porze nocnej.
Night work may not exceed 11 hours per period of 24 hours
Praca w godzinach nocnych nie może przekroczyć 11 godzin na dobę, a okresy pracy w godzinach nocnych
Night work as well as jobjob at sunning and celebrating-days are not a problem for us.
Praca w godzinach nocnych lub w soboty i niedziele nie stanowi dla nas żadnego problemu.
Cleaning workers did night work under almost slave-like conditions.
Pracownicy firmy wykonywali prace nocą w niemal niewolniczych warunkach,
Lastly, general exemptions are applied to the length of night work, health assessment and transfer of night workers to day work, and guarantees for night-time working..
Wreszcie, zastosowanie mają ogólne wyjątki w odniesieniu do czasu trwania pracy nocnej, oceny stanu zdrowia i przenoszenia pracowników nocnych do pracy dziennej i gwarancji dotyczących pracy nocnej..
Persons for whom night work derives from the obligatory working time of the establishment, thus it is not incidental.
Osoby, dla których praca nocna wynika z obowiązującego w zakładzie pracy rozkładu czasu pracy, a więc nie jest świadczona incydentalnie.
In Directive 2002/15, any work carried out at night is deemed to be night work.
W istocie, w dyrektywie 2002/15/WE, wszelka praca wykonywana w porze nocnej jest uważana za pracę nocną.
The special limit for working time in particularly hazardous or stressful night work does not seem to be transposed fully in Estonia
Specjalny limit czasu pracy w szczególnie niebezpiecznych i stresujących warunkach pracy w porze nocnej nie został transponowany w pełni w Estonii, a we Włoszech- wcale,
exceptional pressure of work; night work and all work on Sundays or public holidays shall be authorized only in accordance with the procedure laid down by the director.
przy wyjątkowym natężeniu pracy. Praca w nocy oraz praca w niedziele lub podczas dni wolnych od pracy jest dopuszczalna jedynie zgodnie z procedurą przewidzianą przez dyrektora.
Article 7(2) of the directive also required the Commission to assess the consequences of the directive's night work provisions and report on them by 23 March 2007 in the context of the biennial report which it is obliged to provide on the implementation of the directive.
Ponadto, art. 7 ust. 2 wspomnianej dyrektywy wymagał od Komisji dokonania oceny skutków przepisów dyrektywy dotyczących pracy w porze nocnej, najpóźniej do dnia 23 marca 2007 r., w ramach codwuletniego sprawozdania z wdrażania wspomnianej dyrektywy.
not more than 8 hours on any day in night work which is particularly hazardous or stressful.
godzin na dobę i nie więcej niż 8 godzin pracy w porze nocnej podczas dowolnej doby w przypadku zawodów, które są szczególnie niebezpieczne lub stresujące.
Night workers suffering from health problems recognized as being connected with the fact that they perform night work are transferred whenever possible to day work to which they are suited.
Pracownicy pracujący w porze nocnej, u których występują problemy zdrowotne uznane za związane z faktem, że wykonują pracę w porze nocnej, byli przenoszeni, o ile to w każdym przypadku jest możliwe, do pracy dziennej, do której mają odpowiednie kwalifikacje.
A number of Member States decided to apply their general legislation concerning night work to workers on board SFVs(Spain, Portugal, Romania, Bulgaria, Finland, Hungary, Netherlands), even though some Member States have specific legislation regulating other aspects of working time on board SFVs.
Kilka państw członkowskich(Hiszpania, Portugalia, Rumunia, Bułgaria, Finlandia, Węgry, Niderlandy) postanowiło stosować do pracowników na pokładach morskich statków rybackich ogólne przepisy dotyczące pracy w porze nocnej, mimo że niektóre państwa członkowskie posiadają przepisy szczegółowe regulujące inne aspekty czasu pracy na pokładach morskich statków rybackich.
Results: 76, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish