OBJECTIVE SHOULD in Polish translation

[əb'dʒektiv ʃʊd]
[əb'dʒektiv ʃʊd]
celem powinno
target should
goal should
celem powinna
target should
goal should
zadanie powinno

Examples of using Objective should in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This objective should also be pursued at regional level, via ad hoc schemes with coastal countries
Do tego celu należy również dążyć na szczeblu regionalnym poprzez doraźne programy realizowane przy współpracy z państwami nadbrzeżnymi
and its main objective should be the areas of climate change,
a jego głównym celem powinny być działania w następujących obszarach:
Growth Pact, the adjustment and adherence to the medium-term budgetary objective should be ensured through an obligation to lodge an interest-bearing deposit temporarily imposed on a Member State whose currency is the euro that is making insufficient progress with budgetary consolidation.
wzrostu dostosowanie się do średniookresowego celu budżetowego i realizowanie tego celu należy zapewnić przez obowiązek złożenia depozytu oprocentowanego, który byłby nakładany przejściowo na państwo członkowskie, którego walutą jest euro i które nie czyni wystarczających postępów w konsolidacji budżetowej.
of measures to be taken on the basis of Title VI of the Treaty on European Union, such objective should be achieved by the adoption of appropriate provisions in the field of air transport policy establishing common basic standards, based on the current recommendations of the European Civil Aviation Conference(ECAC) Document 30.
środków podejmowanych na podstawie tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej, cel ten należy osiągnąć przez przyjęcie właściwych przepisów w dziedzinie transportu lotniczego ustanawiających wspólne normy podstawowe w oparciu o bieżące zalecenia Dokumentu 30 Europejskiej Konferencji Lotnictwa Cywilnego ECAC.
The objective should be a total overhaul of the financial system
Celem powinna zaś być całkowita przebudowa systemu finansowego
the EU are convinced that the objective should be a more balanced
i UE są przekonane, że celem powinien być bardziej zrównoważony
Whereas a special scheme for durum wheat should be established to ensure a durum wheat production level which is sufficient to supply user industries while keeping budgetary expenditure in check; whereas that objective should be achieved by introducing a supplement limited, for each Member State concerned, to a maximum area of durum wheat;
Należy ustanowić specjalny system dla pszenicy twardej durum, aby zapewnić produkcję tej pszenicy na poziomie wystarczającym dla utrzymania dostaw dla przemysłu przetwórczego, utrzymując jednocześnie pełną kontrolę wydatków budżetowych; to założenie powinno być zrealizowane przez wprowadzenie dodatku ograniczonego dla każdego Państwa Członkowskiego do maksymalnej powierzchni pszenicy twardej durum;
The objectives should be to.
Cele powinny być następujące.
Objectives should be based on long-term perspectives
Cele powinny opierać się na perspektywie długoterminowej
Its objectives should be: reduction of bureaucratic procedures,
Jej celem powinno być: ograniczenie procedur biurokratycznych,
The objectives should be set of at least halving gross tropical deforestation from current levels by 2020
Cele, jakie powinny zostać ustalone, to zmniejszenie do 2020 r. o co najmniej połowę wskaźnika brutto wylesiania obszarów tropikalnych
These complementing objectives should be pursued by focusing on improving results, while containing overall expenditure levels.
Te dodatkowe cele należy osiągnąć przez skoncentrowanie działań na poprawie wyników bez zwiększania ogólnych poziomów wydatków.
Nevertheless, these objectives should integrate into a global strategy for Central Asia,
Niemniej jednak te cele powinny być zintegrowane z globalną strategią dla Azji Środkowej,
A crisis management framework based on these objectives should ensure that banks in difficulties exit the market without jeopardising financial stability.
Ramy zarządzania w sytuacji kryzysowej oparte na powyższych założeniach powinny sprawić, że banki znajdujące się w trudnej sytuacji mogą zniknąć z rynku, nie zagrażając stabilności systemu finansowego.
A renewed and shared commitment on these objectives should increase Member States ownership of the SGP.
Odnowione i wspólne zobowiązanie w zakresie tych celów powinno zwiększyć posiadanie SGP przez Państwa Członkowskie.
The objectives should include regional cooperation
Cele powinny odnosić się do współpracy regionalnej,
The resources devoted to these objectives should contribute to the overarching priority of the creation of employment opportunities and conditions for growth.
Środki przeznaczone na te cele powinny przyczyniać się do osiągnięcia nadrzędnego priorytetu dotyczącego tworzenia możliwości zatrudnienia i warunków wzrostu gospodarczego.
Those three mutually reinforcing objectives should help the EU
Te trzy uzupełniające się nawzajem cele powinny ułatwić UE
Long-term objectives should relate to the ozone and acidification abatement strategy
Długoterminowe cele powinny odnosić się do strategii zmniejszania ozonu
The new tasks and objectives should be financed mainly from the newly acquired funds
Nowe zadania i cele powinny być finansowane głównie z nowo pozyskanych środków,
Results: 54, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish