ONLY ALLY in Polish translation

['əʊnli 'ælai]
['əʊnli 'ælai]
jedynym sojusznikiem
only ally
jedynym sprzymierzeńcem
jedynego sojusznika
only ally
jedyny sojusznik
only ally

Examples of using Only ally in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This time, her only ally was an attorney who was the first to recognize the true face of Molly Bloom.
Tym razem jej jedynym sprzymierzeńcem okazał się adwokat, który jako pierwszy poznał prawdziwe oblicze Molly Bloom.
Protestant Holland had been at war with Catholic Spain for over 40 years, with England her only ally in the struggle.
Protestancka Holandia była w stanie wojny z katolicką Hiszpanią wraz z Anglią, jej jedynym sojusznikiem w walce. od ponad 40 lat.
Now I'm a double agent, working with the real CIA to bring down SD-6, where my only ally is another double agent, a man I hardly know.
Teraz jestem podwójnym agentem,/pracującym dla CIA,/by zniszczyć SD-6,/gdzie moim jedynym sprzymierzeńcem/jest inny podwójny agent.
Azerbaijan is our only ally in the Caspian Sea.
Azerbejdżan jest naszym jedynym sojusznikiem na Morzu Kaspijskim.
I beg you, Donatien, as your wife, your only ally, you must stop making a monstrous spectacle of yourself!
Błagam cię, Donatien, jako twoja żona, twój jedyny sojusznik, musisz przestać robić z siebie widowisko!
A man i hardly know-- my father. working with the real cia to bring down sd-6, where my only ally is another double agent.
Pracującym dla CIA,*Teraz jestem podwójnym agentem,*by zniszczyć SD-6,*gdzie moim jedynym sprzymierzeńcem.
where my only ally is another double agent.
Zostałam podwójną agentką, pracuję dla CIA gdzie moim jedynym sprzymierzeńcem aby zniszczyć SD-6.
Now i'm a double agent, where my only ally is another double agent, working with the real cia to bring down sd-6.
Pracującym dla CIA,*by zniszczyć SD-6,*gdzie moim jedynym sprzymierzeńcem*Teraz jestem podwójnym agentem.
It never occurred to you that blackmailing our only ally in Washington might not be in the best interest to the team?
Nie przyszło ci do głowy, że szantażowanie naszego jedynego sprzymierzeńca w Waszyngtonie może nie być najlepszą opcją dla naszego zespołu?
Not only did you just kill your only ally, to get to me has been a meticulously choreographed way Should be able to walk through Heistotron's lazily contrived… of bringing you all in. what you thought was a random non-plan.
Co uważałeś za losowy nie-plan dotarcia do mnie, sprowadzenia was tutaj. Powinniśmy być w stanie przejść przez każde leniwie wymyślone… było skrupulatnie obmyślonym sposobem Nie dość, że zabiłeś swojego jedynego sojusznika.
What you thought was a random non-plan of bringing you all in. Should be able to walk through Heistotron's lazily contrived… Not only did you just kill your only ally, to get to me has been a meticulously choreographed way.
Co uważałeś za losowy nie-plan dotarcia do mnie, sprowadzenia was tutaj. Powinniśmy być w stanie przejść przez każde leniwie wymyślone… było skrupulatnie obmyślonym sposobem Nie dość, że zabiłeś swojego jedynego sojusznika, to jeszcze to.
To get to me has been a meticulously choreographed way II. of bringing you all in. what you thought was a random non-plan Not only did you just kill your only ally.
Co uważałeś za losowy nie-plan dotarcia do mnie, sprowadzenia was tutaj. było skrupulatnie obmyślonym sposobem Nie dość, że zabiłeś swojego jedynego sojusznika, to jeszcze to.
To get to me has been a meticulously choreographed way what you thought was a random non-plan of bringing you all in. Not only did you just kill your only ally, Should be able to walk through Heistotron's lazily contrived.
Co uważałeś za losowy nie-plan dotarcia do mnie, sprowadzenia was tutaj. Powinniśmy być w stanie przejść przez każde leniwie wymyślone… było skrupulatnie obmyślonym sposobem Nie dość, że zabiłeś swojego jedynego sojusznika, to jeszcze to.
Only allies. But your type don't have friends.
Ale pani ma jedynie sojuszników.
Not only allies, Yes. but also family! Right?
Tak. Prawda? ale też rodziną! Nie tylko sojusznikiem.
Audrey is my only ally.
Moją jedyna sojuszniczką jest Audrey.
And she's not my only ally.
Ale to nie mój jedyny sojusznik.
And maybe our only ally.
Być może jedynym.
Australia's not our only ally being deceived.
Australia nie jest jedynym sojusznikiem, którego oszukujemy.
The only ally I have left is secrecy.
Jedyny mój sojusznik to tajemnica.
Results: 363, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish