RISK-SHARING in Polish translation

Examples of using Risk-sharing in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The multiplier e. ect generated by risk-sharing; reduction in the weighting of 100% of the bank's commitments covered by the guarantee.
Efekt mnoザnika inwestycyjnego generowany dziシki podziaıowi ryzyka; zmniejszenie wagi 100% zobowiッzaホ bankowych objシtych gwarancjッ.
equity and risk-sharing.
udziały kapitałowe i podział ryzyka.
This includes the SME initiative which is a risk-sharing instrument with EU guarantees, as requested by the October 2013 European Council.
Należy do nich inicjatywa dotycząca MŚP, która jest posiadającym gwarancje UE instrumentem opartym na podziale ryzyka, zgodnie z wnioskiem Rady Europejskiej z października 2013 r.
These include more competition, greater choice and lower costs for investors as well as a more efficient distribution of risk and better risk-sharing.
Można wśród nich wymienić silniejszą konkurencję, większy wybór i niższe koszty dla inwestorów, jak również bardziej wydajny i lepszy podział ryzyka.
including through risk-sharing arrangements, will be developed in order to facilitate the mobilisation of additional public and private resources.
obejmująca rozwiązania oparte na podziale ryzyka, w celu ułatwienia mobilizowania dodatkowych środków publicznych i prywatnych.
Risk-sharing loans are most likely to be chosen by banks, particularly in the context of down-scaling projects.7.
Pożyczki na zasadzie podziału ryzyka najchętniej wybierają banki, zwłaszcza w kontekście projektów ograniczania działalności7.
The EESC welcomes, in principle, the European Commission's proposal to establish a risk-sharing instrument for issuing project bonds for the envisaged pilot phase in 2012 and 2013.
EKES zasadniczo przyjmuje z zadowoleniem propozycję Komisji dotyczącą utworzenia instrumentu opartego na podziale ryzyka w ramach obligacji projektowych w przewidzianym etapie pilotażowym obejmującym lata 2012-2013.
The risk-sharing instrument for project bonds may reuse any revenues received within the investment period for new loans and guarantees.
Wszelkie dochody uzyskane w ramach okresu inwestycyjnego można ponownie wykorzystać na nowe pożyczki i gwarancje w ramach instrumentu opartego na podziale ryzyka.”.
SME risk-sharing instruments, and to projects with high EU added value27.
instrumentów dla MŚP opartych na podziale ryzyka oraz realizacji projektów o wysokiej wartości dodanej dla UE27.
be fairly distributed and that regulators would have to take this risk-sharing into consideration in future.
rozkładało się sprawiedliwie i by organy regulacyjne musiały wziąć w przyszłości pod uwagę podział ryzyka.
quasi-equity investment and risk-sharing instruments should be defined.
inwestycje kapitałowe, inwestycje quasi-kapitałowe i instrumenty oparte na podziale ryzyka.
the research community, the MSs and the EC in risk-sharing PPPs.
państwa członkowskie i KE na zasadzie podziału ryzyka w ramach partnerstw publiczno-prywatnych.
equity and risk-sharing instruments, and describes possible arrangements with respect to taxes,
instrumenty kapitałowe i oparte na podziale ryzyka oraz opisuje możliwe rozwiązania dotyczące podatków,
Secondly, towards a Financial Union that guarantees the integrity of the currency across the Monetary Union by limiting risk to financial stability and increasing risk-sharing with the private sector.
Po drugie, w kierunku unii finansowej, gwarantującej integralność naszej waluty w całej unii walutowej przez ograniczenie ryzyka zagrażającego stabilności finansowej i zwiększenie udziału sektora prywatnego w podziale ryzyka.
Secondly, towards a Financial Union that guarantees the integrity of our currency across the Monetary Union by limiting risks to financial stability and increasing risk-sharing with the private sector.
Po drugie, w kierunku unii finansowej, gwarantującej integralność naszej waluty w całej unii walutowej przez ograniczenie ryzyka zagrażającego stabilności finansowej i zwiększenie udziału sektora prywatnego w podziale ryzyka.
banking union is key to guaranteeing the integrity of the euro and to increasing risk-sharing with the private sector.
unia bankowa jest kluczem do zagwarantowania integralności euro i zwiększenia udziału sektora prywatnego w podziale ryzyka.
more balanced risk-sharing between banks and customers,
bardziej zrównoważony podział ryzyka między bankami a konsumentami,
the EIF have played increasingly prominent roles in risk-sharing and the recent recapitalisation of the EIB,
EFI stopniowo stała się rolą wiodącą w podziale ryzyka, a niedawne dokapitalizowanie EBI,
in particular, risk-sharing, guarantee schemes
w szczególności np. poprzez podział ryzyka, systemy gwarancji
All the co-fincanced instruments which are based on risk-sharing involve allocations to programmes which are capped in size and so none of
Wszystkie współfinansowane instrumenty oparte na podziale ryzyka przewidują ograniczenie maksymalnej wysokości środków przyznanych na realizację programu,
Results: 118, Time: 0.0632

Top dictionary queries

English - Polish