Manufacturing and marketing would triple in size for the roll-out.
Jestem pewien! Produkcja i sprzedaż wzrosną trzykrotnie, gdy wejdzie na rynek.
Member States may support the roll-out of broadband services through alternative mechanisms of public funding including the use of structural funds in the eligible regions conditional upon certain criteria10.
Państwa Członkowskie mogą wspierać rozwój usług szerokopasmowych poprzez alternatywne mechanizmy finansowania publicznego, łącznie z wykorzystaniem funduszy strukturalnych w kwalifikujących się do uzyskania pomocy regionach, uwarunkowanym spełnieniem określonych kryteriów10.
Universal service is not a mechanism whereby the roll-out of new technologies
Usługa powszechna nie jest mechanizmem, za pomocą którego wprowadzenie nowych technologii
The direct investment of E-INVEST in Fortuna Loterie will speed up the roll-out of distribution network and further strengthen the
Bezpośrednia inwestycja firmy E-INVEST w spółkę Fortuna Loterie pozwoli przyspieszyć rozwój sieci dystrybucyjnej
Implementing the right measures(such as improvements in the use of ICT, roll-out of smart meters
Wdrożenie odpowiednich środków(jak np. lepsze wykorzystanie ICT, wprowadzenie inteligentnych liczników
The roll-out will be done in cooperation with Connekt,
Roll-out będą wykonywane we współpracy z Connekt,
Stimulates the roll-out of broadband through better use of the EU's structural and rural development funds.
Tymuluje rozwój dostępu do sieci szerokopasmowych poprzez lepsze użycie unijnych funduszy strukturalnych oraz funduszy na rzecz rozwoju obszarów wiejskich;
We also concur with you that smart grids and the roll-out of smart meters by Member States are key to realising this potential.
Zgadzamy się również z państwem, że inteligentne sieci oraz wdrożenie inteligentnych liczników przez państwa członkowskie stanowi klucz do wykorzystania tego potencjału.
The Commission is supporting the roll-out of the multimodal core network corridors by preparing the second generation of work plans
Komisja wspiera rozwój multimodalnych korytarzy sieci bazowej poprzez opracowywanie drugiej generacji planów prac
environmental impact problems that are holding-up the roll-out of this important new platform.
związanych z planowaniem i ochroną środowiska, które hamują wprowadzenie tej nowej, istotnej platformy.
storage technologies, describes trends in logistics benchmarking or roll-out in Eastern Europe,
opisuje tendencje w benchmarking logistyka lub roll-out w Europie Wschodniej,
Unless the pace of broadband roll-out increases, particularly outside urban centres,
Jeżeli tempo wprowadzania łączy szerokopasmowych, zwłaszcza poza miejskimi centrami,
The roll-out needs to be driven forward within Member States,
Wdrożenie to musi być wspierane w państwach członkowskich,
2014/61/EU(Broadband Cost Reduction Directive) with which it provides a comprehensive set of rules facilitating the roll-out of broadband infrastructures.
redukcji kosztów usług szerokopasmowych), ponieważ oba zawierają kompleksowy zbiór przepisów ułatwiających rozwój infrastruktury szerokopasmowej.
should be technologically neutral, while emphasizing that roll-out could also be facilitated via various forms of public-private partnerships.
neutralne pod względem technologicznym, a także że rozbudowę sieci można by również ułatwić poprzez wprowadzenie różnych form partnerstwa publiczno-prywatnego.
Based on this experience LST offers two types of roll-out project support: Full support of roll-out implementations, which includes the following services.
W oparciu o te doświadczenia Firma LST oferuje dwa typy wsparcia projektów typu roll-out: Pełne wsparcie wdrożeń typu roll-out, które obejmuje następujące usługi.
Initial Deployment projects are downstream and support the roll-out phase of an eService;
Projekty dotyczące wdrożeń wstępnych mają charakter downstream i wspierają fazę wprowadzania danej e-usługi na rynek.
These diverging views may delay the roll-out of advanced networks required to achieve EU connectivity targets and create cross-border interference between EU countries.
Takie zróżnicowanie opinii może prowadzić do zakłóceń transgranicznych między krajami UE oraz opóźniać wdrożenie zaawansowanych sieci nieodzownych dla osiągnięcia unijnych celów w zakresie łączności z internetem.
Limiting the cost of civil engineering works- which represents up to 80% of investment in broadband networks- could further facilitate broadband roll-out.
Ograniczenie kosztów robót inżynieryjno-budowlanych- które stanowią nawet 80% kosztów inwestycji w sieci szerokopasmowe- mogłoby ułatwić rozwój łączności szerokopasmowej.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文