SHOOT SOMEONE in Polish translation

[ʃuːt 'sʌmwʌn]
[ʃuːt 'sʌmwʌn]
strzelić komuś
zastrzel kogoś
zabiłabym kogoś
strzelając do kogoś
kogoś zabijać

Examples of using Shoot someone in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Shoot someone. Blow something up.
Wysadź coś. Zastrzel kogoś.
I gotta shoot someone.
Muszę kogoś odstrzelić.
Shoot someone who can disappear any time they want.
Zabijesz kogoś kto umie znikać.
Shoot someone. Blow something up.
Załatw kogoś. Wysadź coś.
What if Günter has to shoot someone?
A gdyby musiał do kogoś strzelić?
You already shoot someone?
A wy już kogoś rozwaliliście?
What if I can't actually shoot someone?
Co jeśli nie potrafię nikogo zastrzelić?
I would never get you here unless you could shoot someone.
Wiedziałem, że wrócisz tylko wtedy, gdy będziesz mogła kogoś zabić.
You… You don't say you're sorry when you shoot someone!
Nie mówi się tak, gdy się kogoś postrzeli!
I might shoot someone in the face.
to mogę kogoś postrzelić w twarz.
Maybe next time you can shoot someone.
Następnym razem może uda ci się kogoś zastrzelić.
I couldn't shoot someone.
Nie mógłbym nikogo zastrzelić.
I didn't know that I could shoot someone in the knee.
Nie wiedziałem, że mogę postrzelić kogoś w kolano.
Same goes for me. I could never shoot someone.
Nie mogłem nigdy strzelić do kogoś.
This is something they can use instead of a firearm in situations where they would have previously had to shoot someone.
Jest to coś, czego mogą użyć zamiast broni w sytuacjach, w których kiedyś musieliby kogoś zastrzelić.
It's the kind of world where you can shoot someone in the head without going to jail… Frak fifty women in one night without taking vinagro… how about that?
Taki w którym możesz komuś strzelić w łeb i nie pójść za to do pierdla… 50 kobiet w jedną noc bez brania vinagro… co ty na to?
Only He shook his head… They asked questions, a nerd did not give me to help him… I can not shoot someone as he is.
Nie mogą zastrzelić kogoś takiego, jak on. Próbowałam im wytłumaczyć, że tylko starał się pomóc.
I might have to shoot someone in the line of duty.
Kiedy się zaciągałem, wiedziałem, zastrzelić kogoś na służbie.
I'm just trying to figure out what that means because I have never seen a feeder shoot someone before.
Ja tylko… bo nigdy wcześniej nie widziałem, żeby żywiciele kogoś zastrzelili. próbuję się dowiedzieć, co to znaczy.
I knew when I joined that… I might have to shoot someone in the line of duty.
Kiedy się zaciągałem, wiedziałem, że mogę być zmuszony zastrzelić kogoś na służbie.
Results: 52, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish