SMPC in Polish translation

chpl
SPC
smpc
spcs
leczniczego
medicinal
therapeutic
curative
medical
healing
subjects

Examples of using Smpc in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ribavirin to HAART therapy see ribavirin SmPC.
należy zachować szczególną ostrożność patrz Charakterystyka Produktu Leczniczego dla rybawiryny.
may lead to shut down of haemodialysis machines(see SmPC).”.
może powodować wyłączenie aparatów do hemodializy(patrz Charakterystyka Produktu Leczniczego).”.
Refer to the Summary of Product Characteristics(SmPC) for paclitaxel, docetaxel or aromatase inhibitor for information on dose reduction or delays.
W celu uzyskania informacji dotyczącej redukcji dawek lub opóźniania podawania paklitakselu, docetakselu lub inhibitora aromatazy, patrz odpowiednie Charakterystyki Produktu Leczniczego ChPL.
In trials where the application sites were rotated as reflected in the instructions provided in SmPC and package leaflet,
W badaniach, w których miejsca naklejenia plastra zmieniano zgodnie z zaleceniami podanymi w Charakterystyce Produktu Leczniczego i ulotce dla pacjenta,
In trials where the application sites were rotated as reflected in the instructions provided in the SmPC and package leaflet,
W badaniach, w których miejsca naklejenia plastra zmieniano zgodnie z zaleceniami podanymi w Charakterystyce Produktu Leczniczego i Ulotce dla pacjenta,
additional information relating to the use of lamivudine in the treatment of hepatitis B infection is available in the lamivudine 100 mg SmPC.
dodatkowe informacje dotyczące stosowania lamiwudyny w leczeniu wirusowego zapalenia wątroby typu B są dostępne w Charakterystyce Produktu Leczniczego lamiwudyny 100 mg.
If the IB is not a SmPC, it shall contain a clearly identifiable section determining what adverse reactions are to be considered as expected adverse reactions,
Jeżeli BB nie jest charakterystyką produktu leczniczego, musi ona zawierać jasno wyodrębnioną część, w której określa się, które działania niepożądane należy uznawać za oczekiwane działania niepożądane,
6 years), the PRAC does not agree with the MAH that the EU SmPC contains appropriate information on this safety concern.
PRAC nie zgadza się z podmiotem odpowiedzialnym, że europejska Charakterystyka Produktu Leczniczego zawiera wystarczające informacje odnośnie tej kwestii związanej z bezpieczeństwem stosowania.
This should be taken into consideration if darunavir with cobicistat is administered to patients in whom the estimated creatinine clearance is used to adjust doses of co-administered medicinal products see section 4.2 and cobicistat SmPC.
Należy to wziąć pod uwagę gdy darunawir z kobicystatem podaje się pacjentom, u których szacowany klirens kreatyniny wykorzystuje się w celu dostosowania dawek jednocześnie podawanych produktów leczniczych patrz punkt 4.2 i ChPLkobicystatu.
Warnings already exist in the zaleplon product information however based on the available information the PRAC considered it prudent within this procedure to strengthen the wording in SmPC and PL to ensure clear information is available for patients
W drukach informacyjnych dla zaleplonu istnieją już odpowiednie ostrzeżenia, jednak na podstawie dostępnych danych PRAC uznał, że w ramach ostrożności należy wzmocnić przekaz zawarty w Charakterystyce Produktu Leczniczego i ulotce dla pacjenta w celu zapewnienia pacjentom i członkom fachowego personelu
markers of HBV replication is recommended, as withdrawal of lamivudine may result in an acute exacerbation of hepatitis see lamivudine 100 mg SmPC.
i markerów replikacji wirusa HBV, ponieważ odstawienie lamiwudyny może powodować ostre zaostrzenie zapalenia wątroby patrz Charakterystyka Produktu Leczniczego lamiwudyny 100 mg.
See SmPC Section 4.9 for further information.
W celu uzyskania dalszych informacji, patrz punkt 4.9 Charakterystyki Produktu Leczniczego.
Annex: SmPC; Healthcare Professional Reconstitution Guide, Infusion diary.
Załączniki: ChPL, Informator dla fachowego personelu medycznego dotyczący rekonstytucji, Dziennik infuzji.
Please see trametinib SmPC(see section 4.6) when used in combination with trametinib.
Patrz ChPL trametynibu(patrz punkt 4.6), gdy lek jest stosowany w skojarzeniu z trametynibem.
Important: Please refer to the Summary of Product Characteristics(SmPC) before prescribing.
Ważne: przed przepisaniem produktu leczniczego pacjentowi należy zapoznać się z Charakterystyką Produktu Leczniczego ChPL.
Please refer to the SmPC{SmPC should be included in the box.
Proszę zapoznać się z ChPL{ChPL powinna być zawarta w pudełku.
The format of the SmPC document is to be consistent with the NAFDAC SmPC Template.
Format dokumentu ChPL ma być zgodny z szablonem NAFDAC ChPL..
A copy of the Summary of Product Characteristics(SmPC) is to be placed in this section.
Kopię Charakterystyki Produktu Leczniczego(ChPL) ma być umieszczony w tym punkcie.
This SmPC shall be the one best suited to ensure patient safety.
Daną ChPL musi być charakterystyka najodpowiedniejsza dla zapewnienia bezpieczeństwa pacjentów.
See cobicistat SmPC.
Patrz ChPL kobicystatu.
Results: 223, Time: 0.0805

Top dictionary queries

English - Polish