SOME GODDAMN in Polish translation

jakiś cholerny
some goddamn
some bloody
freakin
a friggin
jakimś cholernym
some goddamn
some bloody
freakin
a friggin
jakiegoś pieprzonego
some fuckin
some bullshit
jakiś przeklęty
some goddamn
jakieś cholerne
some goddamn
some bloody
freakin
a friggin
jakiegoś cholernego
some goddamn
some bloody
freakin
a friggin

Examples of using Some goddamn in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And that's my mom we're talking about, not some goddamn baseball team.
My tu mówimy o mojej mamie, a nie o jakiejś cholernej drużynie baseballowej.
Don't try to tell me some goddamn poison corn did this.
Nie próbuj mi wmówić, że to zrobiła jakaś cholerna trucizna.
following me around like I'm some goddamn Princess.
jakbym była jakąś cholerną księżniczką.
I need some goddamn boots, Sarge.
Sierżancie.- Potrzebuje jakiś cholernych butów.
Nobody moves until I see some goddamn"Lazhitsa na pol"!
Nikt się nie ruszy, dopóki nie zobaczę jakiejś pieprzonej"Lazhitsa na pol"!
I'm loyal to my friends, not some goddamn organisation.
Jestem lojalny wobec przyjaciela, nie jakiejś przeklętej organizacji.
You hit me like some goddamn wrestler.
Zwaliłeś się na mnie jak jakiś pieprzony zapaśnik.
And show some goddamn respect.
I okaż trochę cholernego szacunku.
It's not some goddamn game of charades, Garrity.
To nie jest jakaś cholerna gra w szarady, Garrity.
But we have gotta have some goddamn rain!
Ale musi być więcej cholernego deszczu!
Get some goddamn dignity.
Miej choć trochę cholernej godności.
Some goddamn deer!
Jakaś cholerna sarna?!
Some goddamn funky rat hole.
W jakiś cholernej szczurzej norze.
Have some goddamn pity and cut'em off before they kill me.
Miej trochę cholernej litości i obetnij je, zanim mnie zabiją.
You don't live in some goddamn hospital in the middle of nowhere anymore.
Nie żyjecie już w jakimś zakichanym szpitalu, pośród pustkowia.
Coming in here like some goddamn queen bee.
Jak jakaś cholerna królowa, Żeby tu przychodzić jak.
Why don't you show some goddamn respect?
Może okażesz trochę pieprzonego szacunku?
Have some goddamn pity and cut them off before they kill me. Just cut them off.
Miej trochę cholernej litości i obetnij je, zanim mnie zabiją. Obetnij je.
I am not going to lock her up in some goddamn asylum.
Nie zamknę jej w jakimś choIernym zakładzie dIa obłąkanych.
Try having some goddamn compassion!
Spróbuj mieć choć trochę cholernego współczucia!
Results: 85, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish