SPRIG in Polish translation

[sprig]
[sprig]
gałązka
twig
branch
sprig
gałązki
twigs
sprigs
branches
gałązkę
twig
branch
sprig
gałązką
twig
branch
sprig

Examples of using Sprig in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
not too spicy Nutmeg, freshly grated 1 l vegetable stock 1 sprig of rosemary, small 200 ml of cream,
niezbyt ostra Świeżo starta gałka muszkatołowa 1 l wywaru z warzyw 1 gałązka rozmarynu, mała 200 ml śmietany
Save in the cookbook ingredients For 12 servings 150 g shallots 3 tbsp olive oil salt black pepper 1 sprig of thyme 750 g red peppers 2 tablespoons of lime juice 1 green chili pepper 0.5 bunch chives 0.25 bunch of smooth parsley Time Working time: 75 min.
Zapisz w książce kucharskiej składniki Na 12 porcji 150 g szalotki 3 łyżki oliwy z oliwek sól czarny pieprz 1 gałązka tymianku 750 g czerwonej papryki 2 łyżki soku z limonki 1 zielona papryczka chili 0, 5 pęczka szczypiorku 0, 25 pęczka gładkiej natki pietruszki czas Czas pracy: 75 min.
Save in the cookbook ingredients For 1 serving 1 apple 150 g of potatoes 1 Tl lemon juice 1 egg yolk 1 branch marjoram 1 sprig of thyme 1 Tl cornstarch salt pepper 1 egg 100 g mozzarella 25 g of flour Oil, for frying Time Working time: 30 min.
Zapisz w książce kucharskiej składniki Za 1 porcję 1 jabłko 150 g ziemniaków 1 Tl soku z cytryny 1 żółtko 1 gałąź majeranku 1 gałązka tymianku 1 Tl skrobi kukurydzianej sól pieprz 1 jajko 100 g mozzarelli 25 g mąki Olej do smażenia czas Czas pracy: 30 min.
For people who prefer the way the land rest, do not understand those who can hang around for days by the river with a sprig in the hands of the so-called rod, and wait until there is a small fish starved,
Dla osób, które preferują drogę reszta ziemi, nie rozumiem tych, którzy mogą obijać się na dzień przez rzekę z gałązką w ręku pręt tzw, i czekać na pojawienie się małych ryb głodu,
finely chopped 1 sprig of fresh rosemary 1 cup whipped cream(cream)
drobno posiekana 1 gałązka świeżego rozmarynu 1 szklanka bitej śmietany(krem)
pepper 1 sprig of parsley Time Working time: 20 min.
pieprz 1 gałązka natki pietruszki czas Czas pracy: 20 min.
Save in the cookbook ingredients For 6 servings 60g onions 2 cloves of garlic 300 g cherry tomatoes 0.5 bunch chives 80 g double cream cheese 1 tbsp breadcrumbs 2 tbsp olive oil 1 sprig of rosemary 1 Tl tomato paste 400 ml vegetable broth salt pepper Time Working time: 30 min.
Zapisz w książce kucharskiej składniki Na 6 porcji 60g cebuli 2 ząbki czosnku 300 g pomidorów cherry 0, 5 pęczka szczypiorku 80 g podwójnego sera śmietankowego 1 łyżka bułki tartej 2 łyżki oliwy z oliwek 1 gałązka rozmarynu 1 Tl koncentratu pomidorowego 400 ml bulionu warzywnego sól pieprz czas Czas pracy: 30 min.
Save in the cookbook ingredients For 6 servings 1 kg of potatoes salt 600 g of chanterelles 2 cloves of garlic 250 ml whipped cream White pepper nutmeg 0.5 bunch of sage 200 g pecorino a little butter 1 sprig of rosemary 3 tbsp olive oil 3 tbsp lemon juice Time Working time: 60 min.
Zapisz w książce kucharskiej składniki Na 6 porcji 1 kg ziemniaków sól 600 g kurków 2 ząbki czosnku 250 ml bitej śmietany biały pieprz gałka muszkatołowa 0, 5 pęczka szałwii 200 g pecorino trochę masła 1 gałązka rozmarynu 3 łyżki oliwy z oliwek 3 łyżki soku z cytryny czas Czas pracy: 60 min.
50 ml red port wine 30 ml cognac 50 ml Madeira 1 tablespoon of sugar 15 g of salt 10 juniper berries 5 pimento grains 1 organic lemon 1 sprig of thyme 300 g of green bacon pepper from the grinder Also:
800 g mięsa z dzika(np. Z klubu) 50 ml czerwonego wina porto Koniak 30 ml 50 ml Madery 1 łyżka cukru 15 g soli 10 jagód jałowca 5 ziarenek drobnoziarnistych 1 cytryna organiczna 1 gałązka tymianku 300 g zielonego boczku Pieprz z młyna także: niektóre liście laurowe,
Save in the cookbook ingredients For 4 servings Biereis: 4 egg yolks 100 g of sugar 250 ml whipped cream 250 ml of beer pear 2 pears 20 g of butter 100 g of sugar 1 vanilla pod 0.5 lemon 0.5 orange poor knight 200 ml of beer 2 eggs 4 slices of brioche 30 g butter 20 g powdered sugar 1 sprig of mint Time Working time: 60 min.
Zapisz w książce kucharskiej składniki Na 4 porcje Biereis: 4 żółtka 100 g cukru 250 ml bitej śmietany 250 ml piwa gruszka 2 gruszki 20 g masła 100 g cukru 1 kapsułka waniliowa 0, 5 cytryny 0, 5 pomarańczy Biedni rycerze 200 ml piwa 2 jajka 4 plastry brioche 30 g masła 20 g cukru pudru 1 gałązka mięty czas Czas pracy: 60 min. wartość odży.
1 El little capers 1 sprig of thyme 200 ml vegetable broth 1 tbsp olive oil Salt
1 El małe kapary 1 gałązka tymianku 200 ml bulionu warzywnego 1 łyżka oliwy z oliwek Sól
Hand me some holly sprigs, please.
Podaj mi gałązki ostrokrzewu, proszę.
Sprigs of mint, parsley
Gałązki mięty, pietruszki
I would like to order 30 red roses and 30 sprigs of white lilac.
Więc chciałbym zamówić 30 czerwonych róż i 30 gałązek białych lilii.
I asked for mint sprigs.
Prosiłam o gałązki mięty.
Red roses and 30 sprigs of white lilac.
Czerwonych róż i 30 gałązek białych lilii.
Basil leaves, plus two sprigs for the garnish.
Liście bazylii,+ dwie gałązki do ozdoby.
you need water and fresh sprigs of dill.
potrzebujesz wody i świeżych gałązek koperku.
Fresh oranges give the dish a wonderful fruitiness, the thyme sprigs provide a Mediterranean touch.
Świeże pomarańcze nadają potrawie cudowną owocowość, gałązki tymianku zapewniają śródziemnomorski akcent.
garnish with dill sprigs.
ozdoba z gałązek koperku.
Results: 56, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Polish