Examples of using
The dividends
in English and their translations into Polish
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
that scheme makes no distinction based on the origin of the dividends because the refund of the Netherlands tax is in reality an exemption,
system ten nie dokonuje żadnego rozróżnienia ze względu na pochodzenie dywidend, ponieważ zwrot niderlandzkiego podatku stanowi w rzeczywistości zwolnienie,
two-year holding period by the company receiving the dividends required 10%(in the case of Swiss- 25%)
dwuletni okres posiadania przez spółkę otrzymującą dywidendę wymaganych 10%(w przypadku spółki szwajcarskiej- 25%)
it follows that, whatever the origin of the dividends, enterprises such as OESF are not subject to tax on them under Netherlands law.
niezależnie od pochodzenia dywidend, nie są one opodatkowane na mocy prawa niderlandzkiego po stronie przedsiębiorstw takich jak OESF.
other investments acquired on the one hand, and of the dividends earned on the shares held by the UCIs, on the other.
odsetek od lokat oraz innych inwestycji, a z drugiej strony z dywidend od akcji znajdujących się w posiadaniu UCI.
the Tribunal reduces the dividends over the period of 2004 to 2014 from USD 67 billion to USD 49 billion.
co wydaje się być poglądy Trybunału), Tribunal zmniejsza efekty w okresie 2004 do 2014 z USD 67 mld USD 49 miliard.
the Fund by 2010, the Commission proposes to use each year the dividends paid by the Fund during this period to cover part of the costs of the Community participation in the capital increase.
30% do roku 2010, Komisja proponuje, aby dywidendy płacone przez Fundusz w tym okresie były każdego roku wykorzystywane do pokrycia części kosztów uczestnictwa Wspólnoty w podwyższeniu kapitału.
the profits distributed by that enterprise, with no distinction being made on the basis of the origin of the dividends which it receives.
bez rozróżnienia ze względu na pochodzenie dywidend otrzymanych przez to przedsiębiorstwo.
Since 2007 tax exemptions were introduced on dividends paid by Polish companies on the condition that the incorporated company paying the dividends has its headquarters in Poland
Od 2007 r. wprowadzono zwolnienie z podatku dla dywidend wypłacanych przez polskie spółki pod warunkiem, iż spółka kapitałowa wypłacająca dywidendę posiada siedzibę na terytorium Polski,
appears rather to be an accounting procedure enabling the corporation tax rate originally paid by the subsidiary to remain the same after the dividends are paid to the parent companies.
wydaje się raczej stanowić metodę rachunkową pozwalającą na utrzymanie stawki podatku dochodowego od osób prawnych pierwotnie uiszczonego przez spółkę zależną po wypłaceniu dywidend spółkom dominującym.
Since the dividends which such companies pay to Swedish residents receive less favourable tax treatment than dividends distributed by a company established in an EEA Member State,
W rzeczywistości bowiem, w zakresie, w jakim dywidendy wypłacane przez te spółki rezydentom szwedzkim są pod względem podatkowym traktowane w sposób mniej korzystny niż dywidendy wypłacane przez spółkę mającą siedzibę w państwie członkowskim EOG,
the removal of trade barriers that deprive developing countries of the dividends of global economic growth.
usunięcie barier handlowych pozbawiających kraje rozwijające się korzyści płynących ze światowego wzrostu gospodarczego.
On that point, it is clear from the reasoning of the order for reference that the national court is uncertain primarily as to whether Article 52 of the EC Treaty prohibits the Member State of the source of the dividends from applying the same tax provision,
W tym względzie z uzasadnienia postanowienia odsyłającego wynika, że sąd krajowy co do istoty dąży do ustalenia, czy art. 52 traktatu zakazuje państwu członkowskiemu źródła dywidend stosowania takiego samego przepisu podatkowego, w tym przypadku§ 28 ust. 4 KStG 1996,
The dividend payout date was determined to be June 21st, 2010.
Termin wypłaty dywidendy ustalono na dzień 21 czerwca 2010 roku.
The dividend day was set on 29 May 2014.
Dzień dywidendy został ustalony na dzień 29 maja 2014 roku.
The dividend value per share: 1.50 PIN.
Wartość dywidendy przypadająca na 1akcję wynosi 1, 50 zł.
The dividend payout deadline is 30 May 2012. Shareholders.
Termin wypłaty dywidendy ustalono na dzień 30 maja 2012 roku. Akcjonariusze.
Setting the dividend date and dividend payment date.
Ustalenia dnia dywidendy oraz określenia terminu wypłaty dywidendy..
The dividend payout deadline is 20 June 2011.
Termin wypłaty dywidendy ustalono na dzień 20 czerwca 2011 roku.
The following dates concerning the dividend from profit for financial year 2013.
Następujące terminy dotyczące dywidendy z zysku za rok obrotowy 2013.
The Dividend day was established to be 4 July 2016.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文