THE EXCLUSIVITY in Polish translation

wyłączność
exclusive
exclusivity
exclusiveness
rights
wyłączności
exclusive
exclusivity
exclusiveness
rights
ekskluzywność
exclusivity
exclusive
exclusiveness

Examples of using The exclusivity in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Moreover, the General Court finds that the Commission showed to the requisite legal standard the existence of the exclusivity rebates and the naked restrictions at issue in its decision.
Sąd stwierdził także, że Komisja wykazała w wymagany prawem sposób istnienie rabatów lojalnościowych i bezpodstawnych ograniczeń zakwestionowanych w decyzji.
It has the performance, the price tag, and, with only 300 being made, the exclusivity needed to achieve the coveted tag of supercar.
Ma osiągi, cenę, a tylko 300 jest wykonywanych na wyłączność, które są niezbędne do realizacji pożądanego supersamochodu.
Mason's View: The very process of joining the Lodge requires Christians to ignore the exclusivity of Jesus Christ as Lord and Savior.
Pogląd masonerii: Proces przyłączenia do Loży Masońskiej wymaga od chrześcijan, aby ignorowali wyjątkowość Jezusa Chrystusa jako Pana i Zbawiciela.
I plan to crush the exclusivity with the new letters and let the people have access to all the world's knowledge.
I da ludziom dostęp do całej spisanej wiedzy. Nowy alfabet zniszczy elitaryzm.
The exclusivity clause in current FPAs prevents EU vessels from fishing outside of the regulatory framework of the agreement where one exists
Klauzula wyłączności w obecnych umowach o partnerstwie w sprawie połowów uniemożliwia statkom UE połowy wykraczające poza ramy prawne umowy,
But it would be wrong to conclude automatically from this that all the exclusivity obligations, taken together, are overall beneficial for the customers,
Błędem byłoby jednak automatyczne wyciąganie wniosku, że wszystkie zobowiązania dotyczące wyłączności są korzystne dla odbiorców, także dla tych, którzy aktualnie nie
Being of the opinion that the exclusivity statement contained in Team4 Travel's brochures infringed the prohibition of unfair commercial practices,
Że deklaracja wyłączności zawarta w broszurach Team4 Travel narusza zakaz nieuczciwych praktyk handlowych,
found that the allegations of breach of the exclusivity clause, and breach of express
zarzuty naruszenia klauzuli wyłączności, i naruszenie ekspresowych
girl did not have the exclusivity talk to figure out where they were in the relationship,
dziewczyna nie miała mówić wyłączności, aby dowiedzieć się, gdzie oni byli w relacji,
for the loss in competition resulting from the exclusivity.
straty w konkurencji wynikające z wyłączności.
the recoupment period for such an investment will generally be unlikely to exceed the exclusivity period established under those rules.
okres wymagany do odzyskania takiej inwestycji zasadniczo nie przekroczy okresu wyłączności określonego na podstawie tych przepisów.
permitted under the applicable Trademark Act, any commercial use of the aforementioned trademarks that affects the exclusivity rights granted by the trademarks requires the prior consent of the respective trademark owner.
jakiekolwiek komercyjne użycie wyżej wymienionych znaków handlowych, które wpływa na prawa wyłączności przyznane przez znaki handlowe, wymaga uprzedniej zgody odpowiedniego właściciela danego znaku handlowego.
in part, for the loss in competition resulting from the exclusivity.
strat wynikających z pogorszenia konkurencji spowodowanego wyłącznością.
In this respect, it is important to determine whether the exclusivity agreement satisfied the conditions for exemption provided for in Regulation No 2790/1999 from 1 June 2000 onwards,
W tym względzie należy ustalić, czy porozumienie w przedmiocie wyłączności spełniało ustanowione w rozporządzeniu nr 2790/1999 przesłanki wyłączenia, począwszy od dnia 1 czerwca 2000 r.,
The mechanism of the exclusivity rebates is such as to make access to the market more difficult for competitors of the undertaking in a dominant position,
Mechanizm rabatów lojalnościowych jest bowiem w stanie utrudnić dostęp do rynku konkurentom przedsiębiorstwa zajmującego pozycję dominującą nawet wtedy,
a genuine agency relationship, only the exclusivity and non-competition clauses concerning the relationship between the agent
w zakres stosowania art. 81 WE wchodzą jedynie klauzule w przedmiocie wyłączności oraz zakazu konkurencji dotyczące stosunków istniejących między agentem
only the exclusivity or non-competition clause tying the agent to his principal, considered, in itself, as an agreement between undertakings within the meaning of Article 85(1) EC, is capable of benefiting from the application of the provisions of Articles 10 to 13 of Regulation No 1984/83.
Tobar- jedynie klauzula wyłączności lub klauzula o zakazie konkurencji wiążąca agenta z dającym zlecenie rozpatrywana samodzielnie jako porozumienie między przedsiębiorstwami w rozumieniu art. 85 ust. 1 traktatu może skorzystać z zastosowania art. 10-13 rozporządzenia nr 1984/83.
Since the exclusivity clause was concluded, in the main proceedings, in February 1996 for an(initial)
Jako że klauzula wyłączności w sprawie przed sądem krajowym została zawarta w lutym 1996 r. na(początkowy)
As the exclusivity is of limited duration
Ponieważ wyłączność jest ograniczona w czasie
the clause in question, the referring court were to conclude that this is a form of tacit renewal, the exclusivity clause could not be covered either by the block exemption provided for by Regulation No 1984/83 or by that provided for by Regulation No 2790/1999, since it would have to be deemed to have been concluded for an indefinite duration within.
klauzuli sąd krajowy uznał, że chodzi o formę milczącego przedłużenia, klauzula wyłączności nie mogłaby zostać objęta ani wyłączeniem grupowym przewidzianym w rozporządzeniu nr 1984/83, ani wyłączeniem przewidzianym w rozporządzeniu nr 2790/1999, ponieważ należałoby.
Results: 59, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish