THE LIGHTS in Polish translation

[ðə laits]
[ðə laits]
oświetlenie
lighting
illumination
the light
illuminated
floodlights
lampy
lamp
light
tube
flash
lantern
display
lamppost
lampki
lights
lamps
glasses
światła się
lights
oświetlenia
lighting
illumination
the light
illuminated
floodlights
oświetleniem
lighting
illumination
the light
illuminated
floodlights
lampami
lamp
light
tube
flash
lantern
display
lamppost
lamp
lamp
light
tube
flash
lantern
display
lamppost

Examples of using The lights in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Can I see the lights on the tree?
Chcę zobaczyć lampki na choince?
Now the lights are finished installation
Teraz lampy są już gotowe do instalacji
Looking at the lights, but their beauty just makes me sad.
Patrzę na światełka, ale ich piękno tylko czyni mnie smutnym.
All the lights are off.- No.
Wszystkie światła są wyłączone.- Nie.
The lights should be out by now.
Powinna już wyłączyć oświetlenie.
That song"Kill the Lights," it's great.
Ten kawałek,"Kill The Lights", jest zajebisty.
The apartment across the hall, the lights were on and there was loud music blasting.
Mieszkanie naprzeciwko, światła się świeciły i była głośna muzyka.
Be sure to check the lights before installation.
Koniecznie sprawdź lampki przed instalacją.
You know, if the lights go out, we will be really screwed?
Bedziemy mieli przewalone. Jesli swiatla zgasna, Wiesz…?
You turn the lights on, it's gonna drain'em quick.
Gdy włączysz lampy, to szybko się wyczerpią.
The lights, the gifts, and above all, the Rockettes.
Światełka, prezenty, a przede wszystkim zespół Rockettes.
The lights aren't ready. No.
Światła nie są gotowe. Nie.
I asked the stage manager to change the lights.
Poprosiłam inspicjenta by zmienił oświetlenie.
This version would also appear on the 2004 With the Lights Out box set.
Piosenkę ponownie wydano w 2004 roku na box secie With the Lights Out.
Ruth? Ruth? Turn on the lights, please?
Ruth? Włącz światło, proszę. Ruth?
The lights are still on. No.
Światła się świecą, więc jeszcze nie śpi. Nie.
So you said the shadow creature's afraid of the lights.
Boi sie swiatla, tak? Wiec mowicie, ze ta kreatura z cienia.
Rach, take down the lights, and put it on the refrigera.
Rach, zdejmij lampki i umieścić to na lodów… ce.
The lights are on now. Lovely.
Światła są teraz włączone. Cudownie.
The lights are too close together.
Światełka wiszą za blisko siebie.
Results: 4347, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish