THE TERM OF in Polish translation

[ðə t3ːm ɒv]
[ðə t3ːm ɒv]
termin obowiązywania
okresie obowiązywania
terminu obowiązywania
okres odbycia

Examples of using The term of in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Additionally, two decisions concerned issuing an approval for prolonging the term of an agreement, and concluding a framework agreement with one economic operator.
Dodatkowo dwie decyzje dotyczyły wyrażenia zgody na przedłużenie terminu obowiązywania umowy oraz zawarcia umowy ramowej z jednym wykonawcą.
Consultations with China shall be continued during the term of the quantitative limit set up under this provision.
Konsultacje z Chinami są kontynuowane w okresie obowiązywania limitu ilościowego ustanowionego na mocy niniejszego przepisu.
Finally, we also successfully argued that economic crises such as we are experiencing now can also be cited as grounds for extending the term of contracts.
Wreszcie z powodzeniem argumentowaliśmy również, że kryzysy gospodarcze takie, jaki przeżywamy obecnie, mogą teraz także stanowić podstawę do przedłużenia okresu obowiązywania umów.
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program,
Wszystkie prawa przyznane w niniejszej Licencji, są przyznawane na okres obowiązywania praw autorskich do Programu
If the Agreement provides for placing of Advertisements on the Website, it should be understood as the Service Provider's readiness to post the Advertisements during the term of the Agreement.
Jeżeli Umowa obejmuje zamieszczanie Ogłoszeń w Serwisie, należy przez to rozumieć gotowość Usługodawcy do zamieszczania Ogłoszeń w okresie obowiązywania Umowy.
i.e. shortening the term of the contract and financial penalty.
tj. skrócenie okresu obowiązywania umowy oraz karę pieniężną.
Due to the fact that, in 2016, an annex was signed which extended the term of the agreement to 2035, the minimum lease payments increased significantly.
W związku z podpisaniem w 2016 roku aneksu przedłużającego okres obowiązywania umowy do roku 2035 zwiększyła się znacząco wartość minimalnych płatności leasingowych.
i.e. shortening the term of the contract and financial penalty.
tj. skrócenie okresu obowiązywania umowy oraz kara pieniężna.
As initial demand for Progress Microfinance guarantees fell behind expectations, the term of the guarantees was extended from three to six years.
Ponieważ początkowy popyt na gwarancje w ramach mikrofinansowania Progress był niższy od oczekiwanego, okres obowiązywania gwarancji przedłużono z trzech do sześciu lat.
The Supplier will use commercially reasonable efforts to provide the Service to the Customer throughout the term of this Agreement in accordance with the Customer's Service Plan.
Dostawca dołoży wszelkich starań uzasadnionych z handlowego punktu widzenia, aby świadczyć Usługę na rzecz Odbiorcy przez cały okres obowiązywania niniejszej Umowy zgodnie z Planem Serwisowym Odbiorcy.
Monetization of their work is extended in time- through an extensive system of royalties- and the term of copyright relatively long.
Monetyzacja" ich pracy jest rozciągnięta w czasie- poprzez rozbudowany system tantiem- a okres obowiązywania praw autorskich stosunkowo długi.
However, Article 96 of this Federal Law states that the term of validity must be more than at least one month than the term of the contract.
Jednakże art. 96 tej ustawy federalnej stanowi, że okres ważności musi być dłuższy niż co najmniej jeden miesiąc niż okres obowiązywania umowy.
The term of protection shall be deemed to begin on the first of January of the year following the abovementioned events.
Za początek okresu trwania ochrony uważa się dzień pierwszy stycznia roku następującego po wystąpieniu wyżej wymienionych zdarzeń.
The term of this Agreement is for a period of time when you successfully register for a PayPal account until this Agreement is terminated for whatever reason.
Okres obowiązywania niniejszej Umowy rozpoczyna się w chwili założenia konta PayPal i upływa z chwilą rozwiązania tej Umowy z dowolnej przyczyny.
which is the term of the"12th Five-year Plan",
który jest termin andquot; 12 5 letnią Planandquot,
a non-taxpayer joins a group, the term of the group shall not be affected.
podmiotu niebędącego podatnikiem do grupy okres stosowania systemu przez grupę nie ulega zmianie.
Consultations with China should be continued during the term of the quantitative limit set up under this provision.
Konsultacje z Chinami powinny być kontynuowane w czasie obowiązywania limitów ilościowych ustanowionych na podstawie tego przepisu.
catering service contract shall be stored for the term of the contract and in the scope connected with defence
świadczenie usług hotelowych i gastronomicznych będą przechowywane przez okres obowiązywania umowy, a w zakresie związanym z obroną
The term of the Agreement shall be for an indefinite period
Termin obowiązywania Umowy ustala się na czas nieokreślony,
The Annex extends the term of the Agreement until the end of 2019(initially, the Agreement was to end on 31 December 2016) and sets forth the terms
W wyniku zawarcia Aneksu przedłużony został okres obowiązywania umowy do końca 2019 roku(pierwotny termin zakończenia umowy to 31 grudnia 2016 roku)
Results: 70, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish