THE WONDERS in Polish translation

[ðə 'wʌndəz]
[ðə 'wʌndəz]
cuda
miracle
wonder
marvel
miraculous
wspaniałości
magnificence
grandeur
greatness
glory
splendor
awesomeness
excellence
splendour
wonder
cudów
miracle
wonder
marvel
miraculous
cudami
miracle
wonder
marvel
miraculous
cudach
miracle
wonder
marvel
miraculous

Examples of using The wonders in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Is that where the wonders come out?
Przepraszam. Tam wychodzą The wonders?
He used to say to me,"Son, don't miss the wonders that surround you.
Synu, nie przegap cudów, które cie otaczaja. Powiedzial.
With the wonders of nature below me.
Z cudami natury pode mną.
Yes. The wonders of language.
Cuda języka. Tak.
You the wonders? We sure are.
Wy jesteście The Wonders? Pewnie.
Are the wonders of this world… are the wonders.
cudami tego świata… Są cudami.
Still, I suppose your people don't have time for the wonders of the world.
Mimo to, przypuszczam, że twoi ludzie nie mają czasu dla cudów świata.
To share all the wonders of existence with you.
Dzielić wszystkie cuda życia z tobą.
Is that where The Wonders come out? Excuse me?
Przepraszam. Tam wychodzą The wonders?
Her building became one of the wonders of the world.
Jej budynek okrzyknięto jednym z cudów świata./.
I'm all for scientific progress and the wonders of biotech.
Jestem za postępem naukowym i cudami biotechnologii.
I want to show you the wonders of my world.
Chcę pokazać ci cuda mojego świata.
The wonders of Khan's City is plenty.
W Mieście Chana jest wiele cudów.
Understand and enjoy the wonders of Science.
Zrozum i ciesz się cudami nauki.
All the trips to the wonders of nature.
Wszystkie wyjazdy na cuda natury.
Is your key to the wonders of the Avalon. Band on your wrist.
Opaska na twoim nadgarstku jest kluczem do cudów Avalonu.
In synthetic performance testsThe processor demonstrates the wonders of endurance.
W syntetycznych testach wydajnościProcesor demonstruje cuda wytrzymałości.
Son, don't miss the wonders that surround you.
Które cię otaczają. 'Synu, nie przegap cudów.
Artem wasn't in it for the money. The wonders of capitalism.
Artemowi nie chodziło o pieniądze. Cuda kapitalizmu.
Band on your wrist is your key to the wonders of the Avalon.
Identyfikator na twoim ręku to klucz do cudów Avalonu.
Results: 276, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish