THERE ARE CONSIDERABLE in Polish translation

[ðeər ɑːr kən'sidərəbl]
[ðeər ɑːr kən'sidərəbl]
istnieją znaczące
są istotne
is essential
be important
be relevant
be significant
be crucial
be key
występują duże
istnieje wiele

Examples of using There are considerable in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
There are considerable advantages to diversification of distribution, like putting 6,000 miles between you and your product.
Dywersyfikacja dystrybucji ma wiele zalet. Jedną jest oddalenie cię 10000 km od twojego produktu.
even within the EU Member States, there are considerable differences of approach to the energy issue.
Nawet wśród państw członkowskich Unii Europejskiej istnieją wyraźne różnice w podejściu do problemów energetycznych.
have made remarkable progress, demonstrated inter alia by more rapid economic growth than in the EU-15, although there are considerable differences in development among the Ten.
co ilustruje inter alia szybszy wzrost gospodarczy niż w UE-15, jakkolwiek zachodzą istotne różnice w rozwoju pomiędzy członkami Dziesiątki.
There are considerable differences between the laws, regulations, administrative provisions or collective agreements applicable
Istnieją znaczne rozbieżności między mającymi zastosowanie w państwach członkowskich przepisami ustawowymi,
However, there are considerable national differences in per person resource use
Jednak pomiędzy krajami istnieją znaczące różnice w wielkości tych zjawisk w przeliczeniu na osobę,
However, depending on the manufacturer, there are considerable differences in the quality
Jednak, w zależności od producenta, istnieją znaczne różnice w jakości
Nevertheless, it is important that penalties be harmonised, since there are considerable variations between Member States: from three to twenty years'
Harmonizacja kar jest jednak ważna, ponieważ między państwami członkowskimi istnieją znaczące różnice: od trzech do dwudziestu lat więzienia za zwykłe przestępstwa
To start with, there are considerable nutritional differences between potato dishes depending on how they are cooked,
Występują znaczne różnice w wartości odżywczej pomiędzy daniami z ziemniaków w zależności od tego jak zostały one przygotowane,
The discussion showed that there are considerable differences in the rail industries across OECD countries
Dyskusja pokazała, że pomiędzy państwami OECD istnieją znaczne różnice w sektorach kolejowych oraz że charakter,
Mr Kallas, we have asked the European Commission to closely monitor the implementation of its budget, as there are considerable suspicions that it is not fully
Panie Kallas! Zwróciliśmy się do Komisji Europejskiej o ścisłe monitorowanie budżetu, ponieważ istnieją poważne podejrzenia, że nie spełnia ona całkowicie
There are considerable differences in the rules and practices in the
W Państwach Członkowskich występują znaczne różnice reguł
journal subscription prices have on average increased above inflation level- according to one study 4.5% per year above inflation- while there are considerable differences according to disciplines and journals.
średnio powyżej poziomu inflacji, według jednego z badań o 4, 5% powyżej stopy inflacji rocznie, przy czym widoczne są istotne różnice zależnie od dyscypliny i czasopisma.
In this context it should be stressed that there are considerable uncertainties involved with the data because they were calculated combining Member States' reported figures on generation
W tym miejscu należy podkreślić, że istnieje wiele wątpliwości co do danych, ponieważ zostały one wyliczone w oparciu o podane przez państwa członkowskie liczby dotyczące odpowiednio wytwarzania
Indeed, one could argue that Europe has lost its sense of direction in relation to the deepening of European integration and that there are considerable question marks with regard to its current and future evolution and identity.
W istocie, można twierdzić, że Europa straciła orientację w kwestii pogłębiania europejskiej integracji i że pojawiają się poważne znaki zapytania, jeśli chodzi o jej bieżący i dalszy rozwój oraz tożsamość.
show that there are considerable differences between the EU Member States both as regards the rate of pre-trial detention per 100 000 inhabitants
wynika, że istnieją znaczne różnice pomiędzy państwami członkowskimi UE, jeżeli chodzi o liczbę osób podlegających aresztowi przedprocesowemu przypadającą
These model clauses are well-written and there is considerable jurisprudence justifying their legal validity.
Te klauzule modelu są dobrze napisane i istnieje znaczna orzecznictwo uzasadniając swoją moc prawną.
There is considerable variability in biting behavior among snakes.
Istnieje duża zmienność ubarwienia tych żab.
There is considerable experience of PPP projects in Member States and third countries.
Państwa członkowskie i kraje trzecie mają pokaźne doświadczenia w realizacji projektów w ramach PPP.
Especially in the building sector there is considerable scope to improve energy efficiency.
Zwłaszcza w sektorze budowlanym są duże możliwości zwiększenia efektywności energetycznej.
For example, there is considerable scope for further improvements in public procurement practices.
Na przykład wiele ulepszeń można dokonać w zakresie zamówień publicznych.
Results: 45, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish