THIS FILTH in Polish translation

[ðis filθ]
[ðis filθ]
ten syf
this shit
this crap
this mess
this filth
that stuff
this garbage
that bullshit
this trash
that junk
tego brudu
that dirt
this filth
tym brudzie
to plugastwo
this filth
this vermin
to ścierwo
that shit
that scumbag
that scum
this filth
these things
this crap
that garbage
this trash
that stuff
te świństwa
ten brud
that dirt
this filth
te brudy
tych bezeceństw

Examples of using This filth in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sir. Mason. Clear this filth.
Mason.- Kapitanie.- Sprzątnij ten syf.
Just because anyone doesn't say a thing""he's spreading this filth around.
Tylko dlatego, że nikt nic nie mówi on rozwleka te brudy dookoła.
I no longer want this filth in my paper.
Nie chcę tych brudów w mojej gazecie.
No German should have to read this filth.
Nie powinien czytać tych świństw. Żaden Niemiec.
I raise this filth to Kurt Gerstein who joint with us.
Wznieśmy toast tym świństwem… za porucznika Gersteina, który do nas dołączył.
I'm not eating this filth.
Nie zjem tego świństwa.
I didn't send this filth to Ezra.
Nie wysłałem tego plugastwa Ezrze.
You live in this filth.
Żyjecie w tym brudzie!
You work for this filth?
Pracujesz dla tych plugawców?
How dare you write this filth to my wife!
Jak śmiałeś pisać to gówno do mojej żony!
Where did this filth come from?
Skąd pochodzi to bluźnierstwo?
You brought this filth in my house, take him out immediately.
Sprowadziłeś to paskudztwo do mojego domu. Zabierz to..
I want you to… to remove this filth from inside of me.
Usunął ze mnie ten brud. Chcę, żeby pan.
Book is secure. You bring this filth in here?
Zabezpieczona. Co ty za gówno tu przynosisz?
In this filth.- Live how?
W takim brudzie. Jak?
You have seen this filth.
Widziałeś tę ohydę?
All this filth.
Idea! You call this filth an"idea"?
Idea? Ten szmelc nazywacie waszą ideą!
Mr. Flynt, howcan you, a good Christian, defend this filth.
Panie Flynt, jak dobry chrześcijanin może bronić takiej ohydy?
And clean up some of this filth.
I proszę posprzątać w tym chlewie.
Results: 67, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish