THIS FILTH in Turkish translation

[ðis filθ]
[ðis filθ]
bu pisliği
this shit
this jerk
this scumbag
this mess
this fucker
this scum
this prick
this crap
this dirt
this dirtbag
bu iğrençlik
that's disgusting
that's gross
this heinous
this hideous
that's sick
this lousy
this filthy
that's nasty
this foul
this vile
bu pislik
this shit
this jerk
this scumbag
this mess
this fucker
this scum
this prick
this crap
this dirt
this dirtbag
bu pisliğe
this shit
this jerk
this scumbag
this mess
this fucker
this scum
this prick
this crap
this dirt
this dirtbag

Examples of using This filth in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You brought this filth in my house, take him out immediately.
Evime bu pornoyu soktun ve çıkarmanı istiyorum.
Look at all this filth.
Şu pisliğe bi bakın.
How can you watch this filth?
Nasıl oluyor da bu iğrençliği izleyebiliyorsun?
Get this filth out of my sight!
Şu pisliği gözümün önünden al!
Look at all this filth. wow!
Şu pisliğe bi bakın. -Wow!
Did all this filth kill your appetite?
Bu kirli yer iştahını mı öldürüyor?
Mason.- Sir. Clear this filth.
Şu pisliği temizle.- Mason.- Efendim.
Sir. Clear this filth.- Mason.
Şu pisliği temizle.- Mason.- Efendim.
Mason. Clear this filth.- Sir.
Şu pisliği temizle.- Mason.- Efendim.
Clear this filth. Mason. Sir.
Şu pisliği temizle.- Mason.- Efendim.
Penelope, shut your eyes at once, I don't want you to see this filth.
Penelope, derhal gözlerini kapa. Bu rezaleti görmeni istemiyorum.
Just because anyone doesn't say a thing… he's spreading this filth around.
Hiç kimse bir şey demiyor diye her tarafa pisliğini yayıyor.
Guards! Remove this filth from my ship.
Muhafızlar! Atın şu pisliği gemimden.
Never in the history of the world have the merchants of obscenity had available to them the modern facilities for disseminating this filth.
Dünya tarihinde, müstehcenlik tüccarları bu pisliği yaymak için hiç bu kadar çağdaş imkanlara sahip olamamıştı.
About black folks in public, him and his kind are saying a lot worse behind closed doors. You can bet if he's saying this filth.
Bu pisliği halk içinde söyleyebiliyorsa… düşünün artık o ve onun gibiler kapalı kapılar ardında neler konuşuyordur.
Had available to them the modern facilities for disseminating this filth. Never in the history of the world have the merchants of obscenity.
Dünya tarihinde, müstehcenlik tüccarları bu pisliği… yaymak için hiç bu kadar çağdaş imkanlara sahip olamamıştı.
You can bet if he's saying this filth about black folks in public, him and his kind are saying a lot worse behind closed doors.
Bu pisliği halk içinde söyleyebiliyorsa düşünün artık o ve onun gibiler kapalı kapılar ardında neler konuşuyordur.
In trumpeting this revolting desecration. I'm sure whoever created this filth thanks you for being his
Ona yoldaş olduğunuz için size müteşekkirdir. Eminim bu pisliği uyduran kişi,
If you believed me, I swear I would give it all up, stealing and all this filth.
İnanırsan, yemin ederim hepsinden vazgeçerim çalmaktan ve bu pislikten.
I know he's lying but you need a pinch of hope in this filth.
Biliyorum yalan söylüyor ama…-… şu pisliğin içinde biraz da olsa umut lazım ya.
Results: 59, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish