TO LEVELS in Polish translation

[tə 'levlz]
[tə 'levlz]
do poziomów
level
do poziomu
level

Examples of using To levels in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You turn up the volume on the radio or television to levels that are too loud for others.
Zwiększ głośność w radiu lub telewizorze do poziomów zbyt głośnych dla innych.
Of course, if the decision is taken to extend the duration of the S2R Joint Undertaking, staff costs in the years 2021 to 2024 would remain similar to levels in 2020.
Oczywiście w przypadku podjęcia decyzji o przedłużeniu okresu istnienia wspólnego przedsiębiorstwa S2R koszty personelu w latach 2021-2024 pozostaną podobne do poziomu z 2020 r.
Listeria can grow to levels that may cause illness if food is not stored correctly.
Listeria mogą wzrosnąć, jeśli żywność nie jest właściwie przechowywana, do poziomów, które mogą spowodować chorobę.
they were slowly declining over 15 hours to levels around 100 ng/ml.
stężenia zmniejszały się powoli w ciągu 15 godzin do poziomu ok. 100 ng/ml.
To reduce this cross bounce, they decided to lower the gain(grey colour) to levels below those normally attempted in planetariums.
Aby zredukować to odbicie krzyżowe, zdecydowano obniżyć wzmocnienie(kolor szary) do poziomów niższych niż te, które zwykle próbowano uzyskać w planetariach.
depleting several fish populations to levels close to collapse.
co spowodowało uszczuplenie wielu populacji ryb do poziomu bliskiego załamaniu.
I agree with the part of the criticism which relates to levels of necessity and authorisation concerning requests for a particular type of data.
Zgadzam się z tą częścią krytyki, która odnosi się do poziomów konieczności i zatwierdzenia dotyczących konkretnych rodzajów danych.
The Commission confirms its commitment to bring all fisheries as soon as possible to levels that correspond to maximum sustainable yields MSY.
Komisja potwierdza swoje zobowiązanie do jak najszybszego doprowadzenia wszystkich połowów do poziomu odpowiadającego maksymalnemu podtrzymywalnemu połowowi MSY.
unemployment rates have fallen to levels not seen for 25 years.
się na dotychczasowym poziomie, a stopa bezrobocia spadła do poziomu najniższego od 25 lat.
Quarter-on-quarter growth rates are expected to return to levels close to 0.5% over the projection horizon.
Oczekuje się, że w analizowanym okresie stopa wzrostu PKB w ujęciu kwartalnym powróci do poziomu bliskiego 0, 5.
As we go to levels 1, 2,
Gdy schodzimy na poziom 1, 2,
Virtually all patients will eventually require supplemental iron to increase or maintain transferrin saturation and ferritin to levels that will adequately support erythropoiesis stimulated by Dynepo.
Podwyższenia lub utrzymania wysycenia transferyny i stężenia ferrytyny na poziomie, który będzie dostatecznie wspomagał erytropoezę stymulowaną przez produkt Dynepo.
To increase or maintain transferrin saturation and ferritin to levels that will adequately support erythropoiesis stimulated by Dynepo.
Podwyższenia lub utrzymania wysycenia transferyny i stężenia ferrytyny na poziomie, który będzie dostatecznie wspomagał erytropoezę stymulowaną przez produkt Dynepo.
Ii giving, in budgetary surveillance, a much more prominent role to levels and evolutions of debt and overall sustainability;
Ii zwracanie- w ramach nadzoru budżetowego- znacznie baczniejszej uwagi na poziomy zadłużenia i ogólną stabilność finansów publicznych oraz na zmiany w tym zakresie;
Giving, in budgetary surveillance, a much more prominent role to levels and evolutions of debt and overall sustainability,
Nadania- w ramach nadzoru budżetowego- bardziej priorytetowego znaczenia kwestii poziomów i ewolucji zadłużenia
Is restricted to levels we have never seen before. Border security across the Eastern seaboard Border security.
Zabezpieczenia graniczne na wschodnim wybrzeżu są ograniczone poziomami których nie widzieliśmy nigdy przedtem Ochrona granic.
are exposed to levels of road traffic noise of more than 55 dBA.
narażonych jest na poziom natężenia hałasu drogowego wynoszący ponad 55 dB A.
nearly fivefold compared to levels.
wzrost był ten prawie pięciokrotny w odniesieniu do poziomu z r.
In this context, policies should be developed, encouraging Member States to keep the number of victims of transport accidents to levels not higher than the average for the EU.
W tym kontekście należy opracować polityki zachęcające państwa członkowskie do utrzymywania liczby ofiar wypadków drogowych na poziomie nieprzekraczającym średniej dla UE.
At 7 days after discontinuing treatment, sodium values decreased to levels of placebo treated patients.
Po 7 dniach po przerwaniu leczenia wartości stężenia sodu zmniejszyły się do stężenia obserwowanego u pacjentów otrzymujących placebo.
Results: 147, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish