TO LIVE IN FEAR in Polish translation

[tə liv in fiər]
[tə liv in fiər]
życie w strachu
zyc w strachu
żyły w strachu
żyć w lęku

Examples of using To live in fear in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Just try not to live in fear, homer.
Staraj się nie żyć w strachu, Homerze.
Painful to live in fear, isn't it?
Cięźko jest źyč w strachu,?
The enemy wants us to live in fear.
Wróg chce, byśmy żyli w strachu.
Crime forces us to live in fear.
Przestępczość zmusza nas do życia w strachu.
To live in fear, always looking over your shoulder?
Jak to jest żyć w strachu i ciągle oglądać się za siebie?
I don't want shakira and beyoncé to live in fear.
Nie chcę, by żyły w strachu.
I have good reason to live in fear.
Mam dobry powód, by żyć w strachu.
But I don't think God wants us to live in fear.
Ale ja nie sądzę, że Bóg chce, byśmy żyli w strachu.
I learned from my mother that you can choose to live in fear or you can move forward.
Nauczyłam się od mojej matki, że można wybrać życie w strachu, albo możesz ruszyć naprzód.
And any children that I might have out there… and your children's children… to live in fear for the rest of their lives? Are you gonna allow your children.
I dzieci twoich dzieci… i dzieci, które ja mogę by twoje dzieci… gdzieś tam mieć… żyły w strachu.
where many have been forced to leave their homes and continue to live in fear.
gdzie wiele osób zmuszonych jest do opuszczenia swoich domów i wciąż żyje w strachu.
We brought all those people on board is an extra few minutes to live in fear. and all we have bought them.
I wszystko co możemy im zapewnić, to tylko kilka dodatkowych minut życia w strachu. Zabraliśmy tych wszystkich ludzi na pokład.
The enemy wants us to live in fear, but it is they who should be afraid.
Wróg chce, byśmy żyli w strachu…/ale to oni powinni się lękać.
We brought all those people on board is an extra few minutes to live in fear. and all we have bought them.
Zabraliśmy wszystkich tych ludzi na pokład na życie w strachu. i wszystko co im kupiliśmy, to dodatkowe kilka minut.
one more reason not to live in fear but rather in peace
to ma jeszcze jeden powód do tego, żeby nie żyć w lęku, ale w pokoju i w radości
any children that I might have out there… to live in fear for the rest of their lives?
które ja mogę gdzieś tam mieć… żyły w strachu do końca swojego życia?
Even those who still are slumbering insofar as understanding that these moments at hand are fast leading to Earth's Golden Age are aiding the light by refusing to live in fear of“possibilities”.
Nawet ci, którzy nadal drzemią w jakimś stopniu rozumieją, że te obecne momenty szybko prowadzą do Złotego Wieku Ziemi i wspomagają Światło odmawiając życia w strachu“możliwości”.
To live in fear?
Chcesz żyć w strachu?
And we refuse to live in fear.
Ale nie zgadzaliśmy się na życie w strachu.
You're choosing to live in fear.
Ty wybrałeś życie w lęku.
Results: 382, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish