TOWN NEEDS in Polish translation

[taʊn niːdz]
[taʊn niːdz]
miasteczko potrzebuje
w mieście brakuje

Examples of using Town needs in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This town needs their preacher. Come on.
Chodź. To miasto potrzebuje kaznodziei.
Quite what this town needs.
Tego potrzebuje miasto.
Martha, I just don't think our town needs a… a tank.
Martha, ja po prostu nie sądzę, aby nasze miasto potrzebowało… czołgu.
This town needs an enema!
To miasto potrzebuje lewatywy!
This town needs someone to protect it.
To miasto potrzebuje, by ktoś je chronił.
This town needs another jail.
Temu miastu potrzebny jest drugi areszt.
This town needs an enema. Well, you know what?
To miasto potrzebuje lewatywy. Wiecie co?
This town needs some investments.
To misto potrzebuje jakiś inwestorów.
Well, you know what? This town needs an enema?
To miasto potrzebuje lewatywy. Wiecie co?
It's what the town needs, Joe.
Tego potrzebują mieszkańcy, Joe.
The town needs this.
Miastu się to przyda.
It was obvious that such a dynamically developing town needs roads and bridges.
Dla tak dynamicznie rozwijającego się miasta niezbędne były trakty oraz mosty.
That's the last thing this town needs.
ostatnim czego nasze miasto by potrzebowało.
Whatever I don't use, I will put towards supplies the town needs.
Czego nie zużyję, oddam na potrzeby miasta.
It's exactly the shot in the arm that this town needs so that everyone knows this could be one of our best years yet.
Dokładnie takiego zastrzyku energii potrzebuje miasto, by każdy wiedział, że to może być nasz najlepszy rok.
There may come a day when this town needs you to be a hero again
Może przyjść dzień, w którym to miasto będzie potrzebowało, byś był znowu bohaterem,
You know, this town needs to know that I'm done being treated like a pariah
Wiesz, ludzie w tym mieście muszą wiedzieć, że nie będę więcej się dawać być traktowana,
He would see she's exactly what this town needs. If Doc could just get out of his own way.
Zobaczyłby, że jest miastu potrzebna. Gdyby Doc sam sobie zszedł z drogi.
Right when this town needed you most.
Kiedy to miasto potrzebuje cię najbardziej.
The town needed a plausible, nonsupernatural explanation for what happened.
Miasto potrzebowało wiarygodnego, a nie nadprzyrodzonego wyjaśnienia, na to co się stało.
Results: 89, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish