UNDEMOCRATIC in Polish translation

[ˌʌndemə'krætik]
[ˌʌndemə'krætik]
niedemokratyczny
undemocratic
non-democratic
niedemokratyczne
undemocratic
non-democratic
niedemokratycznych
undemocratic
non-democratic
niedemokratyczna
undemocratic
non-democratic

Examples of using Undemocratic in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This Europe is operating in an increasingly undemocratic and antidemocratic way, and it will all end very badly.
Obecna Europa zaczyna coraz częściej funkcjonować w niedemokratyczny i antydemokratyczny sposób, co z pewnością będzie miało bardzo nieprzyjemny koniec.
What liberty is there in laws made by undemocratic institutions that cannot be removed by the voter?
Jaka jest wolność w ustawach przyjmowanych przez niedemokratyczne instytucje, których wyborca nie może usunąć?
Mr President, events in Tunisia serve as a warning to all undemocratic governments- not just in the Arab world but throughout the whole world.
Panie Przewodniczący! Wydarzenia w Tunezji służą za ostrzeżenie dla wszystkich niedemokratycznych rządów- nie tylko w krajach arabskich, ale na całym świecie.
The Venezuelan government claims that the FTAA's decision-making process is undemocratic, that it boosts the power of corporations at the expense of national sovereignty, and that privatization kills the poor.
Wenezuela deklarowała, że procesy decyzyjne FTAA są niedemokratyczny a działalność tegoż organu zwiększa siły korporacji kosztem suwerenności narodowej.
is undemocratic, cowardly and illegitimate.
jest niedemokratyczne, tchórzliwe i bezprawne.
This does not even take into account the undemocratic and unaccountable decision-making processes of the European Central Bank.
Nie uwzględnia to nawet niedemokratycznych i nieodpowiedzialnych decyzji Europejskiego Banku Centralnego.
Not only is this situation untransparent and undemocratic, it is, above all, contrary to the Treaty.
Ta sytuacja jest nie tylko nieprzejrzysta i niedemokratyczna, lecz, przede wszystkim sprzeczna z Traktatem.
The EU is undemocratic and anti-democratic and it is not therefore a suitable guardian of anybody's human rights.
UE ma charakter niedemokratyczny i antydemokratyczny i dlatego nie jest odpowiednim strażnikiem czyichkolwiek praw człowieka.
The most disturbing of these is the growing dependence of the EU on energy supplies from countries that are unstable and undemocratic.
Najbardziej niepokojące jest wzrastające uzależnienie UE od dostaw energii z krajów, które są niestabilne i niedemokratyczne.
This is a new undemocratic and authoritarian decision that further hinders the establishment of political groups.
To nowa niedemokratyczna i autorytarna decyzja, która jeszcze bardziej utrudnia zakładanie grup politycznych.
The undemocratic 5%-threshold in elections has to fall
Niedemokratyczny próg 5% w wyborach musi upaść,
And, mainly, revealing completely undemocratic mechanisms and procedures of EU hidden behind the facade of democratic appearances.
A mianowicie: nastąpiło obnażenie całkowicie niedemokratycznych mechanizmów i procedur UE ukrytych za fasadą demokratycznych pozorów.
documenting the various undemocratic statements that have been made here.
odnotujemy poszczególne niedemokratyczne oświadczenia, jakie zostały tutaj wygłoszone.
The EU is anti-democratic and undemocratic and is not a legitimate guardian of anyone's rights.
UE jest antydemokratyczna i niedemokratyczna i nie posiada odpowiedniego umocowania do bycia strażnikiem praw.
A discernable rise in criticism of undemocratic political methods occurred after the last general election
Zauważalny wzrost krytycyzmu wobec niedemokratycznych rozwiązań politycznych nastąpił po ostatnich wyborach parlamentarnych
An undemocratic Ukrainian Government cannot be a reliable partner for the EU,
Niedemokratyczny rząd Ukrainy nie może być wiarygodnym partnerem dla UE,
We believe that moves towards centralisation in the European External Action Service are a dangerous and undemocratic development.
Uważamy posunięcia w kierunku centralizacji Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych za niebezpieczne i niedemokratyczne przemiany.
Furthermore, the EU is undemocratic and not a safe guardian of anyone's rights,
Co więcej, UE jest niedemokratyczna i nie jest pewnym gwarantem czyichkolwiek praw,
The Lisbon Treaty would extend similar undemocratic decision-making to many other areas that affect our daily lives.
Traktat Lizboński poszerzyłby grono podobnych niedemokratycznych decyzji- z wielu innych dziedzin wpływających na nasze codzienne życie.
on freedom of the press and the media, and an undemocratic system of government.
wolności prasy i mediów, czy niedemokratyczny system rządów.
Results: 185, Time: 0.0734

Top dictionary queries

English - Polish