UNION AS A WHOLE in Polish translation

['juːniən æz ə həʊl]
['juːniən æz ə həʊl]
unii jako całości
the union as a whole
unię jako całość
the union as a whole
unia jako całość
the union as a whole
całą unię

Examples of using Union as a whole in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But this did not suggest a drop in support for the Union as a whole: 88% of the French
Nie oznaczało to jednak spadku poparcia dla całej Unii Europejskiej: 88% Francuzów i 82% Holendrów w
The new agreement will create a legal framework for commercial air transportation between Brazil and the Union as a whole, leading to equal rights
Nowa umowa będzie stanowić ramy prawne komercyjnego transportu lotniczego między Brazylią a Unią Europejską jako całością, zapewniając równe prawa
are rather public tasks in the general interest benefiting the Union as a whole.
stanowią raczej realizację publicznych zadań leżących w ogólnym interesie Unii Europejskiej jako całości.
objectives set for the Agency at the time of its inception and are still valid for the integrated border management policy of the Union as a whole.
celom wyznaczonym agencji w chwili jej powołania i nadal obowiązują dla całości unijnej polityki w dziedzinie zintegrowanego zarządzania granicami.
implement pilot projects that can benefit the Union as a whole.
wdrażania projektów pilotażowych z korzyścią dla całej Unii.
trust in the euro and our Union as a whole.
wiary pokładanej w euro i w naszą Unię jako całość.
other parts of the Russian Federation through Union territory is a matter concerning the Union as a whole and should be treated as such
innymi częściami Federacji Rosyjskiej przez terytorium Unii jest zagadnieniem dotyczącym Unii jako całości, które powinno być traktowane jako takie
All issues that do not have particular relevance to the euro area but to the Union as a whole should be closely coordinated with non-euro area Member States within the EFC or the Council.
Wszystkie kwestie, które nie mają szczególnego znaczenia dla strefy euro, lecz mają takowe dla Unii jako całości, należy ściśle koordynować z państwami członkowskimi nienależącymi do strefy euro w ramach EFC lub Rady.
In order to preserve overall consistency for the Union as a whole, Member States should ensure that their reporting to the Commission of their national emission inventories,
W celu zachowania ogólnej spójności dla całej Unii państwa członkowskie powinny zapewnić, by przekazywanie Komisji krajowych bilansów emisji,
the Member States and the Union as a whole to deal with cybercrime given its nature and growth.
państw członkowskich i Unii jako całości w walce z cyberprzestępczością, biorąc pod uwagę charakter i rozwój tego zjawiska.
in cases of a severe economic downturn in the euro area or the Union as a whole, for the pace of fiscal consolidation to be adapted for all Member States,
w przypadku znacznego pogorszenia koniunktury gospodarczej w strefie euro lub całej Unii tempo konsolidacji budżetowej może zostać dostosowane we wszystkich państwach członkowskich,
policies conducted by one Member State will have repercussions on the Union as a whole, and therefore also on other Member States.
może prowadzić polityki gospodarczej niezależnie od pozostałych państw; polityka każdego z nich wpływa na unię jako całość, a zatem również na inne państwa członkowskie.
The Council took note of information from the Commission regarding the progress of the member states and the Union as a whole towards fulfilling their greenhouse gas emission commitments under the UN Climate Change Convention(UNFCCC) and the Kyoto Protocol 15170/11.
Rada zapoznała się z informacjami przekazanymi przez Komisję dotyczącymi postępów państw członkowskich i Unii jako całości w realizacji zobowiązań w zakresie emisji gazów cieplarnianych w ramach Konwencji ONZ w sprawie zmiany klimatu oraz protokołu z Kioto 15170/11.
since it concerns the Union as a whole and its future in an all-embracing, global setting.
dotyczy zarazem całej Unii oraz jej przyszłości w kontekście ogólnym i światowym.
responsibility here is to ensure that both Member States and the Union as a whole emerge stronger from the crisis,
odpowiedzialnością jest zadbać, aby zarówno państwa członkowskie, jak i Unia jako całość wyszły z kryzysu silniejsze,
because I agree with all those speakers who consider it a very great achievement for the Union as a whole.
zgadzam się z tymi wszystkimi mówcami, którzy uznają to za wielkie osiągnięcie Unii jako całości.
Accordingly, Member States should have the right to request other contracts which might negatively affect security of supply of a Member State or region or of the Union as a whole.
W związku z tym państwa członkowskie powinny mieć prawo wglądu w inne umowy mogące negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo dostaw w danym państwie członkowskim, w regionie lub w całej Unii.
for the development and implementation of solutions that while addressing national challenges have a positive cross-border impact and/or for the Union as a whole.
wdrożenie rozwiązań służących rozwiązaniu problemów krajowych, które miałyby jednocześnie pozytywny wpływ na państwa sąsiadujące lub na całą Unię.
enabling Washington to obtain from individual states what it cannot obtain from the Union as a whole.
umożliwiając Waszyngtonowi uzyskanie od poszczególnych państw tego, czego nie mogą otrzymać od Unii jako całości.
reflecting the situation in the Union as a whole before and after the two consecutive enlargements of 1 May 2004
odzwierciedlając sytuację w całej Unii przed dwoma kolejnymi rozszerzeniami UE(1 maja 2004 r.
Results: 88, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish