WAS COMING TO AN END in Polish translation

[wɒz 'kʌmiŋ tə æn end]
[wɒz 'kʌmiŋ tə æn end]
dobiegała końca
zbliżał się ku końcowi
zmierza ku końcowi
nastąpi koniec

Examples of using Was coming to an end in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
body odor to us… so he would be the only guy without sweat rings… when the world was coming to an end.
zapach ciała tak, żeby to on był jedynym facetem, bez śladów potu gdy świat zbliżał się do końca?
body odour to us when the world was coming to an end?
bez śladów potu gdy świat zbliżał się do końca?
If you were writing a story about a… a guy who knew the world was coming to an end, and he could either save a couple thousand people or live the rest
Gdybyś pisała opowieść o człowieku, który wie, że zbliża się koniec świata, i który mógłby ocalić kilka tysięcy ludzi albo żyć przez resztę życia obok pięknej kobiety,
A guy who knew the world was coming to an end, Mm-hmm. If you were writing a story about a…
Jak potoczyłaby się jego historia? o człowieku, który wie, że zbliża się koniec świata, albo żyć przez resztę życia obok pięknej kobiety,
a guy who knew the world was coming to an end, or live the rest of his days with a beautiful woman,
tysięcy ludzi o człowieku, który wie, że zbliża się koniec świata, albo żyć przez resztę życia obok pięknej kobiety,
Or live the rest of his days with a beautiful woman, If you were writing a story about a… what would you have him do? and he could either save a couple thousand people a guy who knew the world was coming to an end.
Jak potoczyłaby się jego historia? i który mógłby ocalić kilka tysięcy ludzi o człowieku, który wie, że zbliża się koniec świata, albo żyć przez resztę życia obok pięknej kobiety, Gdybyś pisała opowieść.
A guy who knew the world was coming to an end, and he could either save a couple thousand people Mm-hmm. what would you have him do? or live the rest of his days with a beautiful woman, If you were writing a story about a..
Jak potoczyłaby się jego historia? i który mógłby ocalić kilka tysięcy ludzi o człowieku, który wie, że zbliża się koniec świata, albo żyć przez resztę życia obok pięknej kobiety, Gdybyś pisała opowieść.
a guy who knew the world was coming to an end, or live the rest of his days with a beautiful woman,
tysięcy ludzi o człowieku, który wie, że zbliża się koniec świata, albo żyć przez resztę życia obok pięknej kobiety,
A guy who knew the world was coming to an end, what would you have him do? and he could either
Jak potoczyłaby się jego historia? i który mógłby ocalić kilka tysięcy ludzi o człowieku, który wie, że zbliża się koniec świata, albo żyć przez resztę życia obok pięknej kobiety,
If you were writing a story about a… a guy who knew the world was coming to an end, and he could either save a couple thousand people Mm-hmm.
który mógłby ocalić kilka tysięcy ludzi o człowieku, który wie, że zbliża się koniec świata, albo żyć przez resztę życia obok pięknej kobiety, Gdybyś pisała opowieść.
A guy who knew the world was coming to an end, what would you have him do? Mm-hmm. If you were writing
Jak potoczyłaby się jego historia? i który mógłby ocalić kilka tysięcy ludzi o człowieku, który wie, że zbliża się koniec świata, albo żyć przez resztę życia obok pięknej kobiety,
Thought the day was coming to an end, thought I would be able to,
Myśl dnia przyjeżdża do Koniec, myślałem, że będę w stanie,
Deputy Minister Kazimierz Plocke pointed out that the three-year cod protection scheme, which was coming to an end, brought positive results
Wiceminister Kazimierz Plocke zwrócił uwagę, że dobiegający końca, trzyletni plan ochrony tego gatunku przynosi pozytywne efekty
Soon in the next villages and in Kobrin there were leaflets in which the content of this performance which was coming to an end with words was briefly retold:"The enemy will be broken.
Wkrótce w najbliższy wieś i w Kobryń pojawiłem się pocztówka, w który krótko przekazuję się treść ten występ, zakończałem się słowo:"wróg jestem rozbity.
But that's coming to an end now, Ian.
Ale wojna dobiega końca, Ian.
This program is coming to an end.
Great time is coming to an end- pregnancy.
Wielki czas dobiega końca- ciąża.
Its life is coming to an end.
Jego życie zmierza ku końcowi.
High school is coming to an end, college in the fall.
Nauka w liceum zbliża się do końca, na jesień idziesz na uczelnię.
But that's coming to an end.
Ale to dobiega końca.
Results: 44, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish