KONIEC in English translation

end
koniec
kres
zakończyć
skończyć
zakończeniu
końcowych
celu
upływem
końcówkę
late
późno
spóźniony
koniec
spóźnienia
zmarłego
spóźnił się
się spóźnia
opóźnienia
śp
finally
wreszcie
nareszcie
ostatecznie
końcu
w końcu
all over
na całym
wszędzie
koniec
po wszystkim
wszystko się skończy
we wszystkich
wszystko skończone
wszędzie na
na wszystkich
wszystko od nowa
last
ostatni
wczoraj
trwać
poprzedni
zeszły
koniec
ubiegłego
ciągu
finish
wykończenie
skończyć
dokończyć
zakończyć
koniec
zakończenie
skonczyc
finisz
mety
wykończ
is over
się skończyć
być ponad
dobiegło końca
mieć ponad
wynosić ponad
byc ponad
minąć
finished
wykończenie
skończyć
dokończyć
zakończyć
koniec
zakończenie
skonczyc
finisz
mety
wykończ
ends
koniec
kres
zakończyć
skończyć
zakończeniu
końcowych
celu
upływem
końcówkę
ending
koniec
kres
zakończyć
skończyć
zakończeniu
końcowych
celu
upływem
końcówkę
ended
koniec
kres
zakończyć
skończyć
zakończeniu
końcowych
celu
upływem
końcówkę
later
późno
spóźniony
koniec
spóźnienia
zmarłego
spóźnił się
się spóźnia
opóźnienia
śp

Examples of using Koniec in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
To koniec, panie Duży.
It's all over, Mr. Big.
I na koniec przyjęcia świąteczne klientów.
Last up. Client Christmas parties.
Koniec dyskusji. Nie, nie, nie, nie, nie, nie.
No, no. End of discussion.
To koniec. Znaczy… bądźmy szczerzy.
I mean… It's over. let's be honest.
Pod koniec sezonu. Co?
What? This late in the season?
Koniec czego, Frank?
What is over, Frank?
To koniec mojej misji.
I have accomplished my mission finally.
Ale koniec mocny. Miał wyboisty początek.
Had a rocky start, but finished strong.
To już koniec, Castillo.- Tak?
It's all over, Castillo. Yes?
Powinienem zostawić siebie na koniec i rozpocząć od Gen Müllera.
I shall save myself for last and start with Gen.
Andrew, to koniec. Hej. Andrew?
Andrew, it's over. Andrew? Hey?
Koniec dyskusji. Dobra.
All right. End of discussion.
Poznałyśmy się pod koniec lat 80.
I met in the late'80s.
Koniec klątwy. Umieracie.
You die. Curse ends.
Koniec piosenki, Baby.
Song is over, Baby.
I na koniec- balast.
And finally, ballast.
Ale koniec mocny. Miał wyboisty początek.
But finished strong.- Had a rocky start.
To już koniec, Alejandro.
It's all over, Alejandro.
Ja tylko… Koniec zabawy, chłopaki.
I just… I… Fun's over, lads.
Koniec cywilizacji? Przygotowujesz się na?
What are you preparing for, the end of civilization?
Results: 37476, Time: 0.0916

Koniec in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English