WE ARE AWARE in Polish translation

[wiː ɑːr ə'weər]
[wiː ɑːr ə'weər]
mamy świadomość
be aware
have to be aware
to have an awareness
wiemy
know
uprzytomniamy sobie

Examples of using We are aware in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We are aware that this strong stance may lead to greater conflict.
Świadomi jesteśmy, że nieprzejednana postawa może zaognić ten konflikt.
Dolly. We are aware of that. Yes, we know it is not legally binding.
Tak Dolly, zdajemy sobie sprawę, że to zobowiązanie nie ma mocy prawnej.
We are aware that your heart is strained by what they say.
My wiemy, iż twoja pierś się ściska na to, co oni mówią.
We are aware of everything.
My wiedzieliśmy o każdej rzeczy.
We are aware of the African Union's position on the al-Bashir case.
Wiemy, jakie jest jej stanowisko w odniesieniu do kwestii prezydenta Al-Baszira.
We are aware of their involvement with her.
Dobrze wiemy, że z nią współpracowali.
We are aware that our son is responsible for many things in Poland.
My sobie zdajemy sprawę z tego, że syn odpowiada za wiele rzeczy w Polsce.
We are aware that we lost.
Uświadomiliśmy sobie, że przegraliśmy.
Is the last of its kind. as far as we are aware, This one.
Ten z tego, co wiemy, jest ostatnim ze swojego gatunku.
We are aware there is dissent on the street.
Jesteśmy świadome niezadowolenia na ulicy.
That is the result of the current situation and we are aware of this.
To wynik obecnej sytuacji i zdajemy sobie z tego sprawę.
Yes, Your Majesty, we are aware of the situation.
Tak, Wasza Cesarska Mość, orientujemy się w sytuacji.
Madam President, honourable Members, we are aware that the Commission has little room for manoeuvre.
Pani Przewodnicząca, Szanowni Państwo Posłowie! Jesteśmy świadomi, że Komisja ma małe pole manewru.
More than ever we are aware that animal health,
Bardziej niż kiedykolwiek jesteśmy świadomi, że zdrowie zwierząt,
We are aware that a significant improvement in our appearance significantly affects the improvement of the quality of our lives.
Mamy świadomość, że znaczna poprawa naszego wyglądu znacznie wplywa na poprawę jakości naszego życia.
We are aware that our duty now is to help build a safe,
Jesteśmy świadomi tego, że obecnie naszym obowiązkiem jest zbudowanie bezpiecznego,
We are aware that bringing a marriage into the workplace is complicated
Wiemy, że prywatne sprawy w pracy dużo komplikują,
Therefore it is good when we are aware that honour is an important and great thing.
Dlatego dobrze jest, gdy mamy świadomość, że honor jest rzeczą ważną i wielką.
Now, we are aware that the key question will be how much we can do regarding capacity-building.
Obecnie jesteśmy świadomi, że kluczową kwestią będzie to, jak wiele możemy zrobić w sprawie budowania zdolności instytucjonalnych.
As far as we are aware, the Director of CEPOL has worked closely with the Committee on Budgetary Control
O ile nam wiadomo dyrektor CEPOLu ściśle współpracował z Komisją Kontroli Budżetowej
Results: 230, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish