SAPPIAMO in English translation

we know
sapere
conoscere
è noto
idea
l'idea
concetto
un'idea
so
we heard
sentire
ascoltare
sappiamo
udiamo
dicono
si parla
apprendiamo
risuona
we knew
sapere
conoscere
è noto
we hear
sentire
ascoltare
sappiamo
udiamo
dicono
si parla
apprendiamo
risuona

Examples of using Sappiamo in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Sappiamo che i SEAL che cercarono di salvare Kathryn vi fecero visita.
We heard the SEALs who tried to rescue Kathryn paid you a visit.
Sappiamo che e' poco ortodosso.- A dir poco.
We're aware that it's unorthodox- To put it mildly.
Sappiamo che eri la responsabile del conteggio dei voti, vero?
We heard that you were in charge of counting the ballots, right?
Se sei sul sito della Armadi Pritchett, sappiamo del rallentamento.
If you're on the Pritchett's Closets website, we're aware of the slowdown.
Sappiamo che è un dettaglio fondamentale,
We have learned that this is a crucial detail,
Sappiamo che due gestanti… sono scappate di recente dal laboratorio di maternità del Brightborn.
We have learned that two carriers recently fled the Brightborn maternity lab.
Sappiamo che cosa succederà semplicemente sentendo il terreno.
We will know what's coming just by listening to the ground.
Sappiamo che era al motel.
We have him at the motel.
Lo sappiamo, Sam.
We do, Sam.
Dite che sappiamo tutti cosa farà, io no.
I don't know. You said we all know what he will do.
Non sappiamo come reagirà il corpo di Spyro.
There's no telling how violently Spyro's body will react to the serum.
Sappiamo sempre come trovarvi di notte e uccidervi.
We can always find you in the night to kill you.
Sappiamo in che cosa fosse coinvolta? Trudy Walker.
We don't know what she was involved in? Trudy Walker.
Noi sappiamo prenderci cura di noi.
We can take care of ourselves… because you taught us how.
Che ne sappiamo che è il tipo del video?
How do you know he's the guy from the movie?
Sappiamo che le autorita' locali sospettano un gruppo di dissidenti del posto.
We have heard that the Belgravians suspect a local dissident group was responsible.
Come sappiamo che non e il padre del bambino?
How do you know it's not the kid's father?
E sappiamo che i soggetti ignoti in un paese straniero si adattano.
And what we have learned about unsubs on foreign soil is they're adaptable.
Sappiamo da qualche tempo che un trauma può influire sulla crescita dei bambini.
Can affect the growth of children. We have known for some time that trauma.
Probabile! Non sappiamo dove li abbia presi, la sonda.
You're probably right. No telling where the probe picked them up.
Results: 63043, Time: 0.0538

Top dictionary queries

Italian - English