WE DO NOT KNOW WHERE in Polish translation

[wiː dəʊ nɒt nəʊ weər]
[wiː dəʊ nɒt nəʊ weər]
nie wiemy gdzie
not know where
nie wiemy dokąd
nie wiemy skąd

Examples of using We do not know where in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We do not know where.
Nie wiemy, gdzie jest.
We do not know where they would stay in Paris…
Nie wiemy, gdzie by się zatrzymali w Paryżu,
Lord, we do not know where you are going… so how can we know the way to get there?
Panie, nie wiemy, dokąd idziesz… Jak więc możemy znać drogę?
More and more voters have come to me and said: we do not know where we are with this EU.
Coraz więcej wyborców podchodzi do mnie i mówi: nie wiemy, gdzie jest nasze miejsce w UE.
The files are"mute"- we do not know where they are coming from- we can edit the ID of the file, change it.
Pliki są natomiast"nieme"- nie wiemy, skąd pochodzą- przecież ID pliku można edytować, zmieniać.
Very risky life-once again thrown into the waves of birth and death, we do not know where I am going.
Bardzo ryzykowne życie- po raz kolejny być wrzuconym w fale narodzin i śmierci, nie wiemy, dokąd zmierzamy.
We do not know where it is, single we know that it is not in the airplane.
Nie wiem gdzie on jest, wiemy tylko, że tam go nie ma.
Thomas arose and said:“Master, we do not know where you are going; so of course we do not know the way.
podniósł się Tomasz i rzekł:„Mistrzu, nie wiemy dokąd idziesz, więc nie znamy drogi.
We do not know where they would stay in Paris
My nie wiemy gdzie oni mog¹ byæ w Pary¿u
We do not know where the photograph embedded in thick pink paint comes from- is it a fragment of a comic book
Nie wiadomo, skąd pochodzi zdjęcie zatopione w gęstej różowej farbie- może jest to fragment komiksu,
when it is said that we do not know where the truth is, when values are questioned….
odrzuca się prawdę, gdy mówi się, że nie wiadomo, gdzie ona jest, gdy kwestionuje się wartości….
It is enough, it is not enough and, actually, we do not know where things are going.
To wystarczy, to nie wystarczy, a tak naprawdę nie wiemy, jaki kierunek przybiorą zdarzenia.
that three people working for Médecins Sans Frontières have been kidnapped and at the moment we do not know where they are or what condition they are in,
sprawie otrzymanych dzisiaj wiadomości, że porwano trzy osoby pracujące dla organizacji"Lekarze bez granic” i obecnie nie znamy miejsca ich pobytu i stanu ich zdrowia
But we do not know, where is the pleasure.
Ale nie wiemy, gdzie jest przyjemność.
We don't know where to go.
Nie wiemy, dokąd jechać.
We don't know where Scarfo is.
Nie wiemy, gdzie jest Scarfo.
We don't know where that came from.
Nie wiemy, skąd się to wzięło.
We don't know where you're going.
Nie wiemy, dokąd idziesz.
Yes, we don't know where Aldemar is.
Tak, nie wiemy, gdzie jest Aldemar.
We don't know where you're going.
Nie wiemy, dokąd jedziesz.
Results: 48, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish