WE HAVE TO ASK in Polish translation

[wiː hæv tə ɑːsk]
[wiː hæv tə ɑːsk]
musimy prosić
musimy zadawać
musimy spytać
musimy poprosić
musimy pytać

Examples of using We have to ask in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We have to ask the court to certify.
Musimy poprosić sąd o certyfikację.
Zoey… I'm sorry, but we have to ask.
Przykro mi, ale musimy spytać.
We have to ask Madame Bertin.
Musimy zapytać Madame Bertin.
I'm sorry. We have to ask these kind of questions in a murder investigation.
Musimy zadawać takie pytania, gdy chodzi o morderstwo.- Przepraszam.
The question we have to ask ourselves is whether ethical capitalism is possible.
Musimy zadać sobie pytanie, czy etyczny kapitalizm jest możliwy.
But believing what we do, we have to ask for this hearing.
Ale wierząc w to, co robimy, musimy poprosić, byście nas wysłuchali.
Why this is happening and do something now! We have to ask ourselves.
To się dzieje i coś z tym zrobić! Musimy spytać samych siebie: dlaczego.
And to do that, we have to ask.
A by to robić, musimy pytać.
We have to ask so that there's no mix-up.
Musimy zapytać, żeby wykluczyć pomyłkę.
We have to ask a few questions.- I'm sorry.
Przepraszam. Musimy zadać kilka pytań.
We have to ask the right questions.
Musimy zadawać właściwe pytania.
This is happening and do something now! We have to ask ourselves why.
To się dzieje i coś z tym zrobić! Musimy spytać samych siebie: dlaczego.
To answer this, we have to ask if theoretical wisdom is unconditionally good.
Aby odpowiedzieć na to, musimy zapytać, czy mądrość teoretyczna jest bezwarunkowo dobra.
We have to ask a few questions.- I'm sorry.
Musimy zadać kilka pytań. Przepraszam.
But to catch her stalker, We have to ask Those questions.
Ale do złapania prześladowcy, musimy zadawać te pytania.
We have to ask the living, of course. Well, their friends.
Oczywiście musimy zapytać żywych.- Ich przyjaciółki.
We have to ask your husband some questions.
Musimy zadać pani mężowi kilka pytań.
I'm sorry, we have to ask you these questions.
Przykro mi, musimy zadać ci te pytania.
Sorry Eddie, we have to ask.
Przykro mi, Eddie, musimy zapytać.
In order to rule you out. We have to ask you these questions.
Musimy zadać te pytania, aby panią wykluczyć.
Results: 115, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish