WHAT I'M FEELING in Polish translation

[wɒt aim 'fiːliŋ]
[wɒt aim 'fiːliŋ]
co czuję
what to feel

Examples of using What i'm feeling in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Aren't you going to ask me what I'm feeling right now, or something like that?
Nie spytasz mnie teraz co czuję lub coś w tym stylu?
So are you feeling what I'm feeling?
Więc, czujesz to co ja czuję?
What I'm feeling now is rage.
To co czuję teraz to wściekłość.
To protect myself from feeling what I'm feeling… About you.
By ochronić siebie przed czuciem tego, co czuję… w stosunku do ciebie.
It's… it's what I'm feeling, okay?
Chodzi o to co czuję, dobrze?
What I'm feeling is definitely not normal.
To co czuję zdecydowanie nie jest normalne.
But that don't mean that what I'm feeling ain't real.
Ale to nie znaczy, że to co czuję, nie jest prawdziwe.
You have to know what I'm feeling right now.
Przecież wiesz, jak się teraz czuję.
What I'm feeling… and strange. is complicated.
I dziwne. To, co czuję… jest skomplikowane.
And I love you. And you don't deserve what I'm feeling.
I kocham cię.I nie zasługujesz na to co czuję.
I can't feel what I'm feeling… because a 5-year-old is dead.
Nie mogę czuć tego, co czuję… bo nie żyje pięcioletni chłopiec.
What I'm feelingis complicated… and strange.
I dziwne. To, co czuję… jest skomplikowane.
So feel what I'm feeling.
I poczuj to co ja czuję.
You know what I'm feeling about you?
Wiesz, co myślę o tobie?
I dot t even know what I'm feeling these days.
Nawet nie wiem, jakie uczucia mną teraz targają.
From what I'm feeling, this is as good as your day's gonna get.
Z tego co czuję, to najlepsze, co cię dziś spotka.
You don't know what I'm feeling.
Nie wiesz co ja czuję.
And I can't believe what I'm feeling, since the moment you danced with me.
Nie wierzę w to, co czuje, od kiedy ze mną zatańczyła.
Do you have any idea what I'm feeling?
Czy wiesz, jak się czuję?
You feeling what I'm feeling?
Czujesz to co ja czuję?
Results: 120, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish