WHY PRETEND in Polish translation

[wai pri'tend]
[wai pri'tend]
dlaczego udawać
why pretend
po co się oszukiwać

Examples of using Why pretend in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
My question is, why pretend to change?
Moje pytanie brzmi: dlaczego udawać, że czołwiek się zmienił?
You're right, why pretend?
Racja, po co udawać?
So why pretend? No.
Więc po co udawać? Nie.
So why pretend?
Więc po co udawać?
If you're going to kill someone Why pretend to drown?
Gdybyś chciał kogoś zabić, po co symulować utonięcie?
I-I get why Jared was given up for adoption. But why pretend his twin brother died?
Łapię dlaczego oddano Jareda do adopcji ale czemu udawać, że brat zmarł?
I'm not saying he didn't do it, but why pretend to be drunk?
Nie mówię, że tego nie zrobił, ale po co udawał pijanego?
Apart from all the other infelicities that demonstrate your painting, Rembrandt, is dishonest. Why pretend? you did not fulfill the task asked of you?
Pański obraz, jest nieuczciwy. Oprócz szeregu niezręczności, które pokazują, że nie wykonałeś zadania, Dlaczego udawać?
Why pretend? you did not fulfill the task asked of you, your painting, Rembrandt, is dishonest. Apart from all the other infelicities that demonstrate?
Pański obraz, jest nieuczciwy. Oprócz szeregu niezręczności, które pokazują, że nie wykonałeś zadania, Dlaczego udawać?
It's nice, but what I think is that if you're gonna eat tofu why pretend it's turkey, or burgers or whatever?
Smaczne, ale jak się je tofu, to po co udawać, że to indyk albo burger?
If you're killing these girls to send a message, why pretend it's something else?
Jeśli zabili te dziewczyny, by przesłać wiadomość, Po co mieliby udawać, że to co innego?
My feelings counted for nothing then, so why pretend they do now? I'm?
Wtedy nie liczono się z tym, co czuję, po co udawać, że teraz już tak?
Why pretending you're holding a phone?
Dlaczego udajesz że trzymasz telefon?
I just don't see why pretending you're someone.
Po prostu nie rozumiem, dlaczego udawanie kogoś innego.
I just don't see why pretending you're someone you're not makes you any better.
Po prostu nie rozumiem, dlaczego udawanie kogoś innego ma czynić cię lepszym.
You're not makes you any better. I just don't see why pretending you're someone.
Po prostu nie rozumiem, dlaczego udawanie kogoś innego ma czynić cię lepszym.
Why pretend?
Czemu skłamałeś?
Why… pretend?
Po co udajesz.
Why pretend to be my father?
Dlaczego nie powiedziałeś mi od razu, tylko udawałeś mojego ojca?
Why pretend anything you do matters?
Co robicie, ma jakieś znaczenie? Po co udawać, że cokolwiek?
Results: 681, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish